| Okay, now here's what's supposed to happen. | Так. Вот что должно случиться. |
| So this myth could be busted right here, right now. | Так что этот миф можно разрушить прямо здесь и сейчас. |
| It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. | Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. |
| Okay, now pull us up, Terry. | Так, теперь тяни нас, Терри. |
| Okay, I need everybody to move back, now. | Так, мне нужно чтобы вы все вернулись по домам сейчас же. |
| So Joe's free, and now I get locked up. | Так Джо бесплатно, и теперь я получаю заперты. |
| So, it's kind of makeshift right now. | Так что сейчас это типа, временное решение. |
| But now I'm all about lighting design. | Так что я в световом дизайне. |
| I'm busy just now, as it happens. | Так вышло, что я сейчас занят. |
| All right. I'll tell you'll change it now. | Значит, так... мы все исправим прямо сейчас. |
| So now it's where I bury the people who betray me. | Так что теперь я хороню здесь людей, которые предали меня. |
| If you want my help, we are talking about this now. | Нужна моя помощь, так изволь поговорить со мной сейчас. |
| So, i say, right now we get good and sloshed. | Так что, предлагаю расслабиться и напиться. |
| Made it so I now have to share with dizzy trim like Lucille. | Сделал так, что теперь я делюсь с такими как Люсиль. |
| Okay, listen up, these special guests, they work for me now, doing whatever I need done. | Так, послушай, эти важные гости теперь на меня работают, выполняют мои задания. |
| Agreed, but right now they're our only hope of repairing that freighter, so I suggest you make friends. | Согласен, но сейчас они - наша единственная надежда на восстановление грузовоза, так что предлагаю тебе с ними подружиться. |
| OK, now, point your toe. | Так, хорошо, тяни носок. |
| Anyway, I'm here now. | Так или иначе, я уже здесь. |
| It was a difficult decision, because Claude has so many friends in school now. | Это было непростым решением, потому что у Клода сейчас так много друзей в школе. |
| It's been raining like this for three days now. | Дождь льет так уже три подряд. |
| I urge the Secretary-General to move ahead now as he suggests. | Я настоятельно призываю Генерального секретаря начать действовать так, как он предлагает. |
| So now I'll say goodbye, Harry. | Так что сейчас я попрощаюсь, Гарри. |
| They grow up so fast now, they can just play on their own. | Они нынче так быстро растут, даже могут играть сами по себе. |
| Well, neither will you now. | Так же как и ты, теперь. |
| UNRWA now reports the value of its investment in both tangible and intangible assets. | Теперь БАПОР представляет информацию о стоимости инвестиций как в материальные, так и в нематериальные активы. |