| I thought I could at first, but not now. | Сначала я решила, что смогу, но это не так. |
| Right, now hold dead still and don't blink. | Так, сейчас замри и не моргай. |
| Okay, so now we zoom in like this and... | Теперь мы приблизим вот так и... |
| Well, he's divorced now, so I'll get another shot. | Ну, он разведен сейчас так что у меня будет другой шанс. |
| So what do we do now? | Так что мы теперь делаем? Ну, давай подумаем. |
| I feel awkward now about being early. | Я себя так неловко чувствую из-за того, что рано пришел. |
| Okay, you're annoying me now. | Так, вот теперь вы меня достали. |
| I think that's our only option right now, so... | Думаю, сейчас это наш единственный вариант, так что... |
| Great, so now I'm physically comparable to Fat Harry but not as fun. | О, прекрасно, так сейчас я физически сравним С Толстым Гарри, но это не смешно. |
| And now I remember why I don't go out with you guys that often. | Вот теперь я вспоминаю, почему я не так часто хожу куда-то с вами. |
| But you have to understand why believing you might be difficult right now. | Но вы должны понять, почему так сложно поверить вам сейчас. |
| So... now we just need to find out who the father was. | Так что... теперь нам только надо выяснить кто был отцом. |
| It was a long wait but now it seems like yesterday. | Это было так, но теперь это всё осталось в прошлом. |
| There, it's done, now we can fix everything. | Так, всё сделано, теперь мы можем всё исправить. |
| So now I'll have to borrow your key. | Так что, теперь я вынужден одолжить твой ключ. |
| Even so, the relationship for those two is on bad terms now over plagiarism. | Однако эти двое сейчас и так в плохих отношениях из-за плагиата. |
| But things are going so well between us right now. | Но сейчас между нами всё так хорошо. |
| 105, and that's coming up to three minutes now. | 105 и так продолжается уже три минуты. |
| But you have purchased so much from me by now. | Но вы уже так много у меня заказали. |
| Okay, you're dancing against the truck right now. | Так, ты сейчас танцуешь против движения грузовика. |
| What Rick needs more than anything now is a friend. | В ком Рик сейчас нуждается больше всего, так это в друге. |
| I guess women do that now. | Видимо, теперь женщины так поступают. |
| OK, Monroe, she's getting very vague now. | Так, Монро, она становится очень рассеянной. |
| Luke's in with him right now, so we probably have a confession any minute. | С ним сейчас Люк, так что мы, вероятно, получим признание в любую минуту. |
| I have so many responsibilities now, Helga. | У меня теперь так много обязанностей, Хельга. |