I thought I could at first, but not now. |
Сначала я решила, что смогу, но это не так. |
Right, now hold dead still and don't blink. |
Так, сейчас замри и не моргай. |
Okay, so now we zoom in like this and... |
Теперь мы приблизим вот так и... |
Well, he's divorced now, so I'll get another shot. |
Ну, он разведен сейчас так что у меня будет другой шанс. |
So what do we do now? |
Так что мы теперь делаем? Ну, давай подумаем. |
I feel awkward now about being early. |
Я себя так неловко чувствую из-за того, что рано пришел. |
Okay, you're annoying me now. |
Так, вот теперь вы меня достали. |
I think that's our only option right now, so... |
Думаю, сейчас это наш единственный вариант, так что... |
Great, so now I'm physically comparable to Fat Harry but not as fun. |
О, прекрасно, так сейчас я физически сравним С Толстым Гарри, но это не смешно. |
And now I remember why I don't go out with you guys that often. |
Вот теперь я вспоминаю, почему я не так часто хожу куда-то с вами. |
But you have to understand why believing you might be difficult right now. |
Но вы должны понять, почему так сложно поверить вам сейчас. |
So... now we just need to find out who the father was. |
Так что... теперь нам только надо выяснить кто был отцом. |
It was a long wait but now it seems like yesterday. |
Это было так, но теперь это всё осталось в прошлом. |
There, it's done, now we can fix everything. |
Так, всё сделано, теперь мы можем всё исправить. |
So now I'll have to borrow your key. |
Так что, теперь я вынужден одолжить твой ключ. |
Even so, the relationship for those two is on bad terms now over plagiarism. |
Однако эти двое сейчас и так в плохих отношениях из-за плагиата. |
But things are going so well between us right now. |
Но сейчас между нами всё так хорошо. |
105, and that's coming up to three minutes now. |
105 и так продолжается уже три минуты. |
But you have purchased so much from me by now. |
Но вы уже так много у меня заказали. |
Okay, you're dancing against the truck right now. |
Так, ты сейчас танцуешь против движения грузовика. |
What Rick needs more than anything now is a friend. |
В ком Рик сейчас нуждается больше всего, так это в друге. |
I guess women do that now. |
Видимо, теперь женщины так поступают. |
OK, Monroe, she's getting very vague now. |
Так, Монро, она становится очень рассеянной. |
Luke's in with him right now, so we probably have a confession any minute. |
С ним сейчас Люк, так что мы, вероятно, получим признание в любую минуту. |
I have so many responsibilities now, Helga. |
У меня теперь так много обязанностей, Хельга. |