So now we dig, right? |
Так, теперь мы будем копать? |
But it all went wrong, and now I've got even more worries. |
Но все пошло не так, и теперь у меня еще больше забот. |
Well, it's too late now, so just take some of your happy pills and let me help. |
Ну теперь поздно пить боржоми, так что глотни пару таблеток счастья, а я тебе помогу. |
Do you work for Leekie now? |
Так ты теперь работаешь на него? |
So you work for Collins now? |
Так ты теперь работаешь на Коллинзов? |
Why try to get our attention now? |
Так почему сейчас пытается привлечь наше внимание? |
You are, especially if that ride's going back to my place right now. |
Так и есть, особенно если она сейчас поедет ко мне. |
I mean, there's so many better kinds of music now, it's... |
Я имею в виду, есть ведь так много видов музыки лучше... |
But I was a kid then, and I'm a man now, so I'll be better at it. |
Но тогда я был ребенком, а сейчас я мужчина, так что у меня лучше получится. |
So the only chance they have now is if you use that Glock on me to end this. |
Так что их единственный шанс - это если вы сейчас возьмёте глок и поставите точку. |
He has no idea who double-crossed him, so now he's killing every customer that he suspects might have done it. |
Он понятия не имеет, кто его подставил, так что просто убивает всех клиентов, которые могли это сделать. |
I've downloaded the images from the Haybridge Court Project, so we can take a look at them now. |
Я загрузила фото по проекту Хейбридж Корт, так что мы можем посмотреть их сейчас. |
And because he's not here right now, so I thought this would be a good time. |
И потому что его сейчас здесь нет, так что мне казалось, это подходящее время. |
That's so romantic, but you didn't, and now I got the sniffness. |
Это так романтично , но ты не вышла и теперь у меня насморк. |
And I doubt that you are either, so let's live for now, Illinois. |
И я сомневаюсь, что кто-нибудь хочет, так что давайте жить сейчас, Иллинойс. |
And now she walks, yes? |
А теперь она ходит, так? |
Are you so, so happy for Jordi right now? |
Так ты счастлив за Джорди сейчас? |
She tried to do her own perm, and now she looks like she stuck her head... |
Она попробовала сделать себе химическую завивку. И сейчас выглядит так, как-будто у нее на голове... |
Casper's now been missing for 24 hours so the chances of finding him alive are... |
Теперь Каспер уже пропал 24 часа назад, так что шансы найти его живым... |
Ma'am, we do have that issue of national security, so I'm afraid that Catherine right now... |
Мэм, нам нужно обсудить вопрос национальной безопасности, так что боюсь, что сейчас Кэтрин... |
It allows me to get things done when I am busy like I am now. |
Так я могу спокойно работать тогда, когда я занята, как сейчас, сэр. |
I can't believe that I'm here right now. |
Просто не верится, что я так попала. |
So now does that mean we all die? |
Так теперь это означает, что мы все умрем? |
For a long time now, I thought I was just a survivor, but I'm not. |
Очень долгое время я считал себя просто выжившим, но это не так. |
"This is what life looks like now." |
"Именно так сейчас выглядит жизнь". |