So now where do we go from there? Individual change is possible. |
Так что же дальше? Личная перемена возможна. |
We must spirit her away from here and get that formula now. |
Надо отвлечь её, запутать и выведать эту формулу! Так... |
But I'll tell you right now, Bobby... |
Но скажу вам так, Бобби... |
You'll have to go easy on her now that she's working here. |
Тебе придётся быть осторожной, так как теперь она здесь работает. |
So now we have done what we could. |
Так что теперь мы сделали все, что могли. |
I just feel busy now taking care of you and... |
Просто я так занята заботой о тебе и... |
B-A-D... and now he's acting like he's not. |
Пло-хой. И сейчас он ведёт себя, будто это не так. |
I don't have money for one now, so... |
У меня сейчас нет денег на адвоката, так что... |
But now we have opportunities to back each other up in ways we never could before. |
Но теперь у нас есть возможность поддержать друг друга так, как мы не могли это делать раньше. |
And now that you are, I'm too numb to feel anything. |
И теперь, когда ты так и делаешь, мне слишком холодно, и я ничего не чувствую. |
So this is where you're working now. |
Так вот, где вы работаете теперь. |
Then come with me now, and we could make it happen. |
Тогда пойдем со мной сейчас же и мы сможем сделать так, чтобы это случилось. |
So big now you wouldn't recognize them. |
Так вымахали, вы их теперь не узнаете. |
Looks like she's crumbling right now. |
Да он и так уже разваливается. |
So, I'm going to pay him back now. |
Так что, пришла пора с ним рассчитаться. |
It always seemed like that, but... it's over now. |
Так всегда и казалось, но... |
So I should really be at the den right now. |
Так что мне надо срочно быть в логове. |
I'm a cool guy now, so... |
Я теперь клёвый парень, так что... |
Okay, so we can prove now that Saunders wasn't a well man. |
Хорошо, так мы сможем доказать что Сондерс не был хорошим человеком. |
Okay, now that's just crazy talk. |
Так, это вообще уже чушь пошла. |
All right, you two kids, hurry off now. |
Уже двигают. Так, детки, поторопитесь. |
We feel the problems right now, and have for some time. |
Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время. |
OK, systems green, she should be coming back online now. |
Так, системы в порядке, сейчас она должна вернуться в онлайн. |
Anonymous companies might be the norm right now but it wasn't always this way. |
Может быть, анонимные компании сегодня и являются нормой, но так было не всегда. |
Okay, your behavior right now is inappropriate. |
Так, твое поведение сейчас неуместно. |