Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
So truce for now, macaroni hair. Так что пока у нас перемирие, макаронные волосы.
Besides, you've shown your strength now. С другой стороны, вы и так уже доказали, что сильны.
We're ready to scan you now. Так, мисс Робертс, мы готовы вас просканировать.
What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen. Сейчас срочно необходимы подлинные государственные деятели, как мужчины, так и женщины.
And now you know why I'm fun at parties. И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках.
What is required now is political will. И что сейчас требуется, так это политическая воля.
You can't shoot me now. Ты не можешь просто так в меня стрелять.
Anyway, now that you're back... Так или иначе, теперь, когда Вы вернулись...
We can now make it disappear. А теперь сделаем так, чтобы оно исчезло.
What is now required is proposals for controlled disarmament in the region. То, что сейчас необходимо, так это предложения о контролируемом разоружении в данном регионе.
Descriptions of most standard offences are now available in both English and Chinese. Описание наиболее стандартных правонарушений в настоящее время имеется как на английском, так и на китайском языках.
So now you can do what needs to be done. Так что сейчас ты можешь делать то, что должно быть сделано.
Not right now, so take your time. Не прямо сейчас, так что у тебя есть время.
Well, now I'm excited. Так, теперь я тоже жду с нетерпением.
There now exist coordinating mechanisms which promise to bring coherence into the international system. Так, в настоящее время существуют координирующие механизмы, которые, по-видимому, могут обеспечить согласованность действий в рамках всей международной системы.
Society and parents now pay more attention to children's education. Как общество, так и родители сегодня уделяют гораздо больше внимания образованию детей.
So, progress through intergovernmental negotiations is now in the air. Так что тот прогресс, которого можно добиться с помощью межправительственных переговоров, теперь уже не за горами.
States must now work together, both bilaterally and multilaterally. Государства должны сейчас сотрудничать как на двустороннем, так и на многостороннем уровне.
Similar micro-loan programmes now exist in many countries, both rich and poor. Аналогичные программы микрозаймов существуют в настоящее время во многих странах, как богатых, так и бедных.
It is now officially Saturday night. Так что теперь у нас официально субботний вечер.
So everybody get on board right now because this is happening. Так что всем добро пожаловать на борт прямо сейчас, потому что это происходит.
So now you've got money and me. Так что теперь ты получил и меня, и деньги.
Make it count for something now. Так сделай так, чтобы это хоть как-то оправдалось.
Inclusiveness is now both commercially and socially desirable and achievable. Состояние охваченности им желательно и достижимо как с коммерческой, так и социальной точки зрения.
If I could just get her to try it now. Если бы я только могла сделать так, чтобы она его попробовала.