That is a win we could use right now, silence some of the criticism. |
Нам нужна это победа, так мы сможем заткнуть прессу. |
Okay, now, I put a tap on the phone, So if that thing rings, we'll know it. |
Я поставил жучок в телефон, так что, когда он зазвонит, мы об этом узнаем. |
I think he's best known for- You know what? Let's just focus on business now. |
Я полагаю что он известен за... так вы знаете, давайте лучше сосредоточимся на деле. |
Well, things are changing for us and the vote won't be long now so they must get used to us speaking our minds. |
Ну, времена и для нас меняются, недалеко и до голосования, так что им пора привыкать, что мы высказываем свое мнение, но... |
But your Honour, I already work a double shift now! |
Но Ваша Честь, я и так уже работаю в две смены. |
Your job right now is to be a maid and to keep your husband from finding us. |
Твоя работа сейчас быть горничной и делать так чтобы твой муж нас не нашел. |
The hunt is now an interagency top priority, so we are coordinating everything with the Sheriff's department as well as the Coast Guard. |
Сейчас охота является межведомственной приоритетной задачей, так что мы все координируем с департаментом шерифа, а также береговой охраной. |
So now I'm the greedy miser? |
Так что, теперь я жадный скряга? |
Cam, if there is any benefit to me, it is the cleaner air which we will all now breathe. |
Кэм, если меня и надо за что-то благодарить так это за чистый воздух, которым мы теперь будем дышать. |
So... so, you're Grace now? |
Так... так теперь ты Грейс? |
So, who's in charge now? |
так, кто теперь за главного? |
This is what I am now forever? |
Так что, я останусь такой навсегда? |
Okay, I need a giant lollipop, and I need it now. |
Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно. |
All we have now is the Supreme Court, right? |
Все зависит от Верховного Суда, так? |
If anybody needs a belt right now it's you? |
Если кому и нужна помощь прямо сейчас, так это тебе, а? |
And why are you worried about this now? |
И почему ты так этим обеспокоена сейчас? |
So we're threatening each other now? |
Так теперь мы угрожаем друг другу? |
Well, we only had sambuca, so it is now. |
Ну, у нас есть только самбука, так что теперь бывает. |
Isn't this what he would look like now? |
Разве он не так бы сейчас выглядел? |
Wait, now, so you joined the gym? |
Погоди, так ты записался в тренажерный зал? |
So now I don't leave nothing on the table. |
Так что я, пожалуй, захвачу все. |
Becker's got a lot of power and now with Toby's gift... |
У Бекера и так слишком много власти, а с даром Тоби... |
So Robbie Sullivan's at your house right now? |
Так, Робби Салливан сейчас у тебя дома? |
And we've been doing it Kane's way for so long now, Most folks have forgotten there are other options. |
И мы шли на поводу у Кейна так долго, что большинство уже забыли, что есть другие варианты. |
So can we play 20 Questions now? |
Так можем мы поиграть в 20 вопросов? |