| That is a win we could use right now, silence some of the criticism. | Нам нужна это победа, так мы сможем заткнуть прессу. |
| Okay, now, I put a tap on the phone, So if that thing rings, we'll know it. | Я поставил жучок в телефон, так что, когда он зазвонит, мы об этом узнаем. |
| I think he's best known for- You know what? Let's just focus on business now. | Я полагаю что он известен за... так вы знаете, давайте лучше сосредоточимся на деле. |
| Well, things are changing for us and the vote won't be long now so they must get used to us speaking our minds. | Ну, времена и для нас меняются, недалеко и до голосования, так что им пора привыкать, что мы высказываем свое мнение, но... |
| But your Honour, I already work a double shift now! | Но Ваша Честь, я и так уже работаю в две смены. |
| Your job right now is to be a maid and to keep your husband from finding us. | Твоя работа сейчас быть горничной и делать так чтобы твой муж нас не нашел. |
| The hunt is now an interagency top priority, so we are coordinating everything with the Sheriff's department as well as the Coast Guard. | Сейчас охота является межведомственной приоритетной задачей, так что мы все координируем с департаментом шерифа, а также береговой охраной. |
| So now I'm the greedy miser? | Так что, теперь я жадный скряга? |
| Cam, if there is any benefit to me, it is the cleaner air which we will all now breathe. | Кэм, если меня и надо за что-то благодарить так это за чистый воздух, которым мы теперь будем дышать. |
| So... so, you're Grace now? | Так... так теперь ты Грейс? |
| So, who's in charge now? | так, кто теперь за главного? |
| This is what I am now forever? | Так что, я останусь такой навсегда? |
| Okay, I need a giant lollipop, and I need it now. | Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно. |
| All we have now is the Supreme Court, right? | Все зависит от Верховного Суда, так? |
| If anybody needs a belt right now it's you? | Если кому и нужна помощь прямо сейчас, так это тебе, а? |
| And why are you worried about this now? | И почему ты так этим обеспокоена сейчас? |
| So we're threatening each other now? | Так теперь мы угрожаем друг другу? |
| Well, we only had sambuca, so it is now. | Ну, у нас есть только самбука, так что теперь бывает. |
| Isn't this what he would look like now? | Разве он не так бы сейчас выглядел? |
| Wait, now, so you joined the gym? | Погоди, так ты записался в тренажерный зал? |
| So now I don't leave nothing on the table. | Так что я, пожалуй, захвачу все. |
| Becker's got a lot of power and now with Toby's gift... | У Бекера и так слишком много власти, а с даром Тоби... |
| So Robbie Sullivan's at your house right now? | Так, Робби Салливан сейчас у тебя дома? |
| And we've been doing it Kane's way for so long now, Most folks have forgotten there are other options. | И мы шли на поводу у Кейна так долго, что большинство уже забыли, что есть другие варианты. |
| So can we play 20 Questions now? | Так можем мы поиграть в 20 вопросов? |