| Okay, now I'm starting to feel it. | Так, я начинаю чувствовать это. |
| It doesn't seem the same now, if they know. | Сейчас уже так не кажется, когда они знают. |
| So this is not your assignment now. | Так что это уже не твоё задание. |
| So whatever you took has probably cleared your system now. | Так что та гадость, что ты принял, скорее всего, уже вышла из организма. |
| Maybe now you understand why... I keep everything about myself secret. | Так, может, вы поймете, почему я все о себе держу в секрете. |
| But now, we really can't do anything bad. | Но так они не смогут совершить новых преступлений. |
| It'll do for now, but it's not very satisfactory. | Пока сойдет так, но это не очень удовлетворительно. |
| Right here, right now, we give out a million hearing aids each year. | Именно здесь, именно так мы раздаем миллионы слуховых аппаратов каждый год. |
| They never saw the shapes we see now in the caves. | Они так и не увидели рисунки, которые мы можем видеть там сейчас. |
| Exactly. And now he's dead. | Именно так. А теперь он мертв. |
| Maybe you were so drunk you picked someone up and now you just want to move on. | Может ты напился и снял кого-нибудь и сейчас хочешь опять так сделать. |
| But now, it's so empty, and almost everyone has left. | Но сейчас он так пуст, и почти все уехали. |
| And now you turn up for an interview like, well... | А тёпёрь ты явился на собёсёдованиё, так... |
| Yet it's now believed that the differences weren't always so stark. | Но сейчас считают, что не всегда разница была так велика. |
| Right now I'm not, so you better start talking. | В данный момент нет, так что тебе лучше начать говорить. |
| We're not very far now. | Мы не так уж и далеко сейчас. |
| And it feels so good that right now we don't have to talk everything through. | И так классно, что теперь нам не нужно всё проговаривать. |
| So you guys are dating now or... | Так вы ребята, встречаетесь или... |
| Anyway, it's impossible now. | Так или иначе, сейчас это невозможно. |
| It makes no I see now the thing isn't yours after all. | Но всё это не важно, так как я вижу, что он не твой. |
| Not so noble now, I'm just another prisoner of war. | Сейчас не так благородно, я просто еще один военнопленный. |
| Okay, now you're depressing me. | Так, вот теперь ты меня угнетаешь. |
| So eager to get on with your charmed lives that you miss what's happening now. | Вы так стремитесь вернуться к своей жизни, что не замечаете ничего вокруг. |
| Well, then maybe for now just leave it be. | Ну, может пока что, пусть так и всё и остается. |
| But the cellar's flooded now, so I can't help. | Но теперь подвал затоплен, так что я помочь не могу. |