Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
I mean, I got nothing to lose now, right? Мне ведь теперь терять нечего, так?
I'm able to see so clearly now... that Sarah and I are not right for each other. Я смог увидеть так ясно что Сара и я друг другу не подходим.
Must be more air than soil in there now, you turned it so often. Ты так часто перекапываешь, что там уже больше воздуха, чем земли.
Look who's tough guys now. Что, теперь уже не так круты?
We're not scheduled now, are we? У нас с вами сегодня не назначено, ведь так?
Anyway, we must now do the news. Так или иначе, пришло время новостей.
So why would she come out of hiding now? Так почему она решила выйти из подполья сейчас?
I've now got five stranded people and no way off this rock, this is where I need to be. У меня теперь тут пятеро людей в сложной ситуации, и никакой возможности покинуть остров, так что я должна оставаться здесь.
Look, he's not here right now, so you're going to have to come back. Его сейчас здесь нет, так что вам придется уехать.
Just as you now are you waiting for, eu I choose one. Так же как и вы сейчас ждете, что я назову ваше.
You made one bad decision after another, and now you're about to blow everything your mother and I worked so hard to give you. Ты приняла одно неправильное решение за другим и сейчас собираешься профукать всё, что мы дали тебе и над чем мы с твоей мамой так усердно работали.
So Deunan, you're now a citizen of Olympus Хитоми: Так что, Дюнан, ты теперь - официальный житель Олимпа.
We've never been very conventional, so why start now? Мы никогда не были слишком обычными, так зачем становиться такими сейчас?
We've got to leave this alone, sadly, because it is now time to put a star in our reasonably priced car. К сожалению, мы должны оставить его, так как пришло время посадить знаменитость в наше бюджетное авто.
He went to the city, so he's most likely outside of the quarantine area by now. Он поехал в город, так, что скорее всего он за пределами зоны карантина.
But then we slept together, so I don't really know what she is now. Но потом мы переспали, так что я уже и не знаю, кто она мне.
Sorry it took so long to answer you, but we must have been in a poor reception zone until now. Простите, что так долго не отвечали, но до сих пор мы были вне зоны доступа.
That's the way my world is right now. Так сейчас и выглядит мой мир.
do I like them now or not? Так люблю я морковь или нет?
So, I have something I need to do right now, but maybe later, if you're not too busy... Так, мне сейчас надо кое-что сделать, но возможно позже, если ты не будешь занят...
So now is not the time to fall in fears and temptations. Так не поддадимся же искушению страха. Смелей.
So please don't be my doctor right now. Так что, пожалуйста, не будь моим врачом сейчас
Harriet, jerry may be monopolizing the bathroom for a few hours, so if you need to go, I'd go now. Хариет, Джерри может оккупировать туалет на несколько часов, так что если вам нужно, советую сходить сейчас.
Right, now this is serious, OK? Ладно, теперь все серьезно, так?
So culture's now a defence is it, Jim? Так значит, культурные различия теперь являются оправданием, Джим?