Right, now go and get looking. |
Так, теперь давай иди ищи. |
Luis Guzman is in the commercial now, so... |
Теперь в рекламе будет Луиз Гузман, так что... |
So... you can turn it off now. |
Я. Так что... можешь выключать. |
So where's baby Christine now, Claire? |
Так, а где малышка Кристин сейчас, Клэр? |
So if she's missing now, it's not my problem. |
Так что если она пропала сейчас, это не моя проблема. |
'Cause now you're all blissfully happy with your wife and whatnot. |
Потому что сейчас ты чертовски счастлив со своей женой и так далее. |
Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. |
Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
And now I do, so don't. |
А теперь я знаю, так что не надо. |
She's changing now, so dinner won't be late, after all. |
Она переодевается, так что ужин будет вовремя. |
So for now, the standard model remains unchanged. |
Так пока, стандартная модель остается неизменной. |
So let me tell you now, you're not going to that meeting. |
Так что позволь сделать это сейчас: ты не идёшь на встречу. |
But now it's over, so... |
Но теперь это конец, так что... |
Okay, now, I have work assignments for everyone. |
Так, теперь я нашла задание для всех. |
Okay, now is not the time. |
Так, вот это не вовремя. |
So now corkscrew is next to the chopsticks. |
Так что теперь штопор рядом с палочками для еды. |
But you got a neW Wife now, so... |
Но у тебя другая жена, так что... |
You know, I'm actually good right now. |
Знаешь, мне сейчас и так хорошо. |
Don't expect anything new or exciting from me now. |
Так что не ждите от меня ничего нового и необычного'. |
He saved his friend's life, so... he's certainly not going to kill him now. |
Он спас жизнь своего друга, так... что он определенно не собирался его убивать. |
But he's out of the picture now, so... |
Но он сейчас не при делах, так что... |
So now... we got nothing to lose. |
Так что теперь... нам нечего терять. |
I should have enjoyed the simple moments that I miss so much right now. |
Надо было наслаждаться простыми моментами, которых сейчас так не хватает. |
So now we both have a secret, Russell. |
Так что теперь у нас обоих есть секрет, Рассел. |
So now I have to fit the entire college experience into one semester. |
Так что теперь мне нужно уместить весь студенческий опыт в один семестр. |
And now we're trying to put the pieces back together. |
Скажем так, до катастрофы у нас были проблемы, а теперь мы пытаемся собрать все кусочки. |