What is needed now is decisive and responsible action to increase our energy supplies. |
Что нужно сейчас, так это решительные и ответственные действия, чтобы увеличить наш спрос на энергию. |
So I'm running it past you now. |
Так что я советуюсь с тобой сейчас. |
So, please leave now. Just... |
Так что, прошу вас, уйдите. |
He should be out any second now, so... |
Его привезут с минуты на минуту, так что... |
So just get someone here now or... |
Так что отправьте кого-нибудь сюда или... |
We wouldn't be so blissfully happy together now. |
Мы бы тогда сейчас не были так счастливы вместе. |
OK, now you, of all people, can't just... |
Так, и ты, абсолютно непохожий на других, не можешь пр... |
We've come this far, now finish it. |
Раз уж мы так далеко зашли, надо довести до конца. |
All right, now, lieutenant, nice and easy. |
Так, лейтенант, не спешите. |
I'm really happy to be here with you right now. |
Я так счастлив быть сейчас здесь, с тобой. |
If you wondered what the witches were planning with their pox, now you see. |
А вы гадали, зачем ведьмам нужна чума, так смотрите. |
And now, mademoiselle, the reason I asked you to come... |
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас... |
The way she touched me just now... |
Она ко мне сейчас так прикасалась... |
So now you're glad we played? |
Так теперь ты рад, что мы играли? |
And now we're so far from home, none of your stations even work. |
И теперь мы так далеко от дома, что ни одну из наших радиостанций не ловит. |
So now we wait till tomorrow. |
Так, теперь мы ждем до завтра. |
We've been so close, and now we finally meet. |
Мы были так близко и вот наконец-то встретились. |
Well, she burned the other 10 percent now. |
Так вот, теперь она обожгла оставшиеся 10%. |
Well, now you have, so... |
Хорошо, можете попрощаться, так что... |
Never more than now, when the bond between the Crawleys and Levinsons is so strong. |
Никогда так сильно как сейчас, когда узы между Кроули и Левинсонами так сильны. |
You jacked our revenue stream, so now you owe us. |
Из-за тебя перекрыт источник наших доходов, так что теперь ты наш должник. |
So let's get it out of our system now. |
Так что давайте вытравим все из себя сразу. |
Alexander murdered it, so now he's going to cry all night. |
Александр её угробил, так что теперь он будет плакать всю ночь. |
Not now that we are so close to the goal. |
Не тогда, когда мы так близки к цели. |
So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing. |
Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов. |