We've got a live body now, people. |
Так, теперь у нас есть живой человек. |
Look, right now with Hannah and everything, I just think it'd be better. |
Послушай, просто для Ханны... мне кажется, так будет лучше. |
The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. |
Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня. |
So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits. |
Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды. |
China's dominant position is now endangered by both external and internal factors. |
Доминирующему положению Китая в настоящее время угрожают как внешние, так и внутренние факторы. |
It has never been more necessary than it is now in Syria. |
И никогда он не был так необходим, как сейчас в Сирии. |
Okay, now this conversation is getting boring. |
Так, теперь и от этого разговора становится скучно. |
Well, now it's open for a reason. |
Ну а теперь она открыта не просто так. |
It's now or never for whoever took Scarlett's keys. |
Так что сегодня последний шанс для того, кто взял ключи Скарлетт. |
My family's not doing that great right now either. |
В моей семье также, все не так уж хорошо. |
So does the work of Indian fashion designers, now striding across the world's runways. |
Так же как и работы индийских модельеров, которые теперь шагают по мировым подиумам. |
That downturn is now upon us, but the results have been precisely the opposite of what Friedman predicted. |
Так вот, спад этот сейчас захлестнул нас, но результаты оказались прямо противоположными тем, которые предсказал Фридман. |
And the going is pretty rough right now. |
А сейчас как раз именно так обстоят дела. |
My cover was blown, so now I work here. |
Моё прикрытие раскрыли, так что тепреь я работаю здесь. |
But now they sound kind of nice. |
Но сейчас - звучит так мило. |
And now there's still something wrong with me. |
А теперь выясняется что со мной что-то не так. |
But now I see that's not true. |
Но сейчас я вижу, что это не так. |
So now he won't be. |
Так теперь ему и не придется. |
That shouldn't be happening right now. |
Ну, вот видишь, так ведь не должно быть! |
Maybe that's not such a bad thing right now. |
Может, сейчас это не так уж и плохо. |
OK, I can see you now. |
Так, теперь я тебя вижу. |
Right now, the best thing you can do is go back to school. |
Лучшее, что вы можете сделать прямо сейчас, так это пойти в школу. |
Okay, Piper, let's drop the chicken for now. |
Так, Пайпер, давай забудем о курице. |
Had so many things planned to say to you, but now I... |
Я так много хотел сказать тебе, но теперь я... |
They can't throw me out now anyway. |
Я и так уже в 9-м классе, и меня не могут отчислить. |