| We've got a live body now, people. | Так, теперь у нас есть живой человек. |
| Look, right now with Hannah and everything, I just think it'd be better. | Послушай, просто для Ханны... мне кажется, так будет лучше. |
| The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. | Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня. |
| So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits. | Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды. |
| China's dominant position is now endangered by both external and internal factors. | Доминирующему положению Китая в настоящее время угрожают как внешние, так и внутренние факторы. |
| It has never been more necessary than it is now in Syria. | И никогда он не был так необходим, как сейчас в Сирии. |
| Okay, now this conversation is getting boring. | Так, теперь и от этого разговора становится скучно. |
| Well, now it's open for a reason. | Ну а теперь она открыта не просто так. |
| It's now or never for whoever took Scarlett's keys. | Так что сегодня последний шанс для того, кто взял ключи Скарлетт. |
| My family's not doing that great right now either. | В моей семье также, все не так уж хорошо. |
| So does the work of Indian fashion designers, now striding across the world's runways. | Так же как и работы индийских модельеров, которые теперь шагают по мировым подиумам. |
| That downturn is now upon us, but the results have been precisely the opposite of what Friedman predicted. | Так вот, спад этот сейчас захлестнул нас, но результаты оказались прямо противоположными тем, которые предсказал Фридман. |
| And the going is pretty rough right now. | А сейчас как раз именно так обстоят дела. |
| My cover was blown, so now I work here. | Моё прикрытие раскрыли, так что тепреь я работаю здесь. |
| But now they sound kind of nice. | Но сейчас - звучит так мило. |
| And now there's still something wrong with me. | А теперь выясняется что со мной что-то не так. |
| But now I see that's not true. | Но сейчас я вижу, что это не так. |
| So now he won't be. | Так теперь ему и не придется. |
| That shouldn't be happening right now. | Ну, вот видишь, так ведь не должно быть! |
| Maybe that's not such a bad thing right now. | Может, сейчас это не так уж и плохо. |
| OK, I can see you now. | Так, теперь я тебя вижу. |
| Right now, the best thing you can do is go back to school. | Лучшее, что вы можете сделать прямо сейчас, так это пойти в школу. |
| Okay, Piper, let's drop the chicken for now. | Так, Пайпер, давай забудем о курице. |
| Had so many things planned to say to you, but now I... | Я так много хотел сказать тебе, но теперь я... |
| They can't throw me out now anyway. | Я и так уже в 9-м классе, и меня не могут отчислить. |