Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
So now, I have to find it while Troy goes on an anniversary date with Britta. Так что теперь я должен найти его, пока Трой будет отмечать с Бриттой их годовщину.
I think you do, and you better start talking right now before I put my carbon footprint down your ugly... Вы что-то знаете и пора уже начать говорить, пока я не оставил свой углеродный след так глубоко, что...
And I don't want it to be, but right now, it just... И я не хочу, чтоб так было, но прямо сейчас...
All financial matters have been resolved between he and Richard, so I doubt he'll mind what I do now. Все финансовые вопросы между ним и Ричардом решены, так что сомневаюсь, что ему интересно, чем я сейчас занимаюсь.
Maybe I am now, but I wasn't always. Может, сейчас так оно и есть, но не всегда же так было.
Mr. Kralik, any day now I may be in a position where I don't have to work anymore. Так вот, возможно, скоро мне не нужно будет тут работать.
Alright, john john now listen to me you take it easy. Так, Джон-Джон, слушай меня. Успокойся, и никуда не уходи.
Well, now, to be fair, Mr. Augustine, I didn't give him those names. Так вот, мистер Огустин, честно говоря, я не давал ему этих имен.
Obviously I'll... I'll try, but the way you described me just now? It's pretty accurate. Конечно, я... я попытаюсь, но так, как ты описал меня сейчас, довольно точно.
'Cause that's what I'm doing right now. Так как этим сейчас и воспользуюсь.
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
So why have you come back now? Так почему же вы вернулись сейчас?
I've done some work on a proposal and my suit's been pressed, so it's now or never. Я поработал над проектом и отутюжил костюм, так что сейчас или никогда.
So this entire crime scene can be reproduced now? Так что, все место преступления может быть восстановлено теперь?
But... Okay, and now. Но так было, есть и будет...
Butlers will be two a penny now they're all back from the war. Мужчины вернулись с войны, так что дворецкие будут за грош десяток.
There's no access to the main street on this side of the building, so you'll have a head start, but only if you go right now. С этой стороны здания нет доступа к главной улице, так что у тебя будет фора, но только если ты пойдёшь прямо сейчас.
So, now lean in closer and use more intimate tones, Так, теперь прижмись поближе и используй более интимные нотки,
Me and Bug got our own spot now, so you could come crib with us if you want. У меня и Бага свой угол сейчас, так что можешь перекантоваться у нас, если хочешь.
So now you want to stay in Binghamton? Так теперь ты хочешь остаться в Бингемптоне?
Well, you're off it now? Боюсь, что так, инспектор.
All we need now is a little extra guts and the signature and that's it. Всё, что нам сейчас нужно так это немного мужества, одна подпись и всё.
So if we accept this, that means everything we think and feel and say now in five years will just be embarrassing. Так вот если принять это, то значит всё, что мы сейчас думаем, чувствуем и говорим, через пять лет будет просто унизительным.
It was bad enough when Mrs. Montgomery finished that test for me, but now she has you lying about it. Мало того, что миссис Монтгомери завершила за меня тест, так теперь она и вас попросила солгать об этом.
Okay, I actually don't even know what to say to you both right now. Так, я даже не знаю, что вам сказать сейчас.