Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
She didn't think the truth would make any difference now. Она не думала, что правда так все изменит сейчас.
So for now, there hasn't been anything compromised. Так что, на текущий момент, там ничего не провалено.
So, now we can focus on what's actually working. Так что сейчас мы можем усилить то, что действительно срабатывает.
Dude, pizza sounds so good right now. Чувак, пицца сейчас так кстати.
But what we're seeing now is the emergence of this fourth system of social sharing and exchange. Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена.
So it's a woman's disease now. Так что сейчас мы говорим о заболевании женщин.
And many advances now, we can do that fairly readily. Сейчас исследования продвинулись, так что мы можем сделать это достаточно легко.
But now, three years later, here's where we stand. Но сейчас, спустя три года, дело обстоит так.
The past is as real as all that is happening now, this very moment. Прошлое так же реально, как то, что происходит сейчас.
Everything's fine now, Mike. Ты поешь так же, как моя мама.
At least they'll follow us now. По крайней мере, так они пойдут за нами сейчас.
Okay, stop pushing now and blow like this... Ладно, теперь остановись и дыши вот так...
So now, it's up to us. Так что теперь, это зависит от нас.
So now we both know what incredible disappointment feels like. Так что теперь мы оба знаем, что такое немыслимое разочарование.
The vengeance that I'm craving right now you brought out in me. Месть, которую я так страстно желаю, ты сам породил во мне.
So now we had painted a whole street. Так, мы разрисовали целую улицу.
That is why it is so important to start planning for the SDGs now. Вот почему так важно начать планирование для ЦУР сейчас.
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable. Так что уступки, которые считались законными и приемлемыми, могут теперь стать незаконными и недопустимыми.
America will thus be poorer, both now and the future. Америка, таким образом, станет беднее, как сейчас, так и в будущем.
Public awareness is as crucial now as it was decisive then. Общественное самосознание так же важно сегодня, как и раньше.
Globalization and modern technology now enables social movements to transcend borders as rapidly as ideas can. Глобализация и новые технологии сегодня дают возможности общественным движениям преодолевать границы так же быстро, как это могут делать идеи.
Indeed, there is now considerable opposition to that vision in the US itself. Так в США сегодня присутствует значительная оппозиция подобным взглядам.
Well, it's all wrapped up now. С этим покончено, так что не о чем волноваться.
So we have now found the weapon of mass protection. Так что мы нашли оружие массовой защиты.
So we are now able to make very sophisticated motor planning, things like that. Так что теперь мы можем выполнять весьма тонкие моторные задачи и так далее.