Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
And now it's just perfect. А теперь так просто лучше некуда.
I'm tempted to bust her right now before anything goes wrong. У меня руки чешутся прямо сейчас арестовать ее, пока что-нибудь не пошло не так.
Never. They're not going to now. Ну так и сейчас этого не произойдет.
So let's all calm down now, and enjoy our meal. Так, мы сейчас все успокоимся и как следует поужинаем.
Jo's working a fraud case right now, so she gave me a little primer. Джо сейчас работает над делом о мошенничестве, так что он немного меня поднатаскал.
He's so slim now, you wouldn't recognize him. Он так похудел, ты бы его не узнал.
We have something in common now? Так у нас теперь есть что-то общее?
First a witness, now you're a suspect. Да, так уж вышло, были свидетелем, а стали подозреваемым.
There-There's so much wonderful stuff happening in all of our lives right now. Так много прекрасного случилось в нашей жизни.
I hear Him as clearly as talking to you now. Слышу Его так же отчетливо, как и вас.
So now they're coming out on the balcony... Так, теперь они выходят на балкон...
The last thing that Ryan needs right now is to see me out here talking to you. Последнее, что сейчас нужно Райану, так это наблюдать, как мы тут разговариваем.
She lost her fiancé a few months back, so now is not the time to start anything. Она потеряла жениха несколько месяцев назад, так что сейчас не время что-либо начинать.
Which is why I'm asking you now. Так что, я прошу тебя сейчас.
I envied you for so long... and look at us now. Я завидовал тебе так долго... и посмотри на нас теперь.
I wouldn't be broke now. Мне бы не было так плохо сейчас.
But-but I've been with Rupert for so long now. Но... но я был с Рупертом так долго.
So you have to do it now. Так что нужно сделать это сейчас.
We've got extra security now, so... Теперь у нас дополнительная охрана, так что...
So if you leave now, you'll just make it. Так что, если ты выедешь сейчас, то успеешь.
'Cause you insisted on working under Casey and now here we are. Ты хотела работать под началом Кейси и теперь вот так.
So now I think I'll have to see Janey. Так что теперь я думаю, что мне следует повидаться с Джейни.
So, now I'll have to wait till she shows up again. Так что, теперь остается ждать, когда она появится снова.
Especially right now, when things are so... broken. Особенно сейчас, когда дела так... разладились.
Okay, now, you come on out. Так, теперь, ты на выход.