| The men are so young and now they've sent me a new crop even greener. | Они так молоды... Прислали совсем зеленых юнцов. |
| Okay, you just pretty much lost... so I get a free shot at you right now. | Просто ты довольно много проиграл... так что у меня есть право бросить в тебя. |
| Yes, right now he rose his thumb. | Даже большой палец показал, так рад. |
| What, are you Jane Bond now? | Так что, теперь ты Джейн Бонд? |
| See, now I said it, so you don't have to. | Видите, я сказал это, так что вам не придется говорить. |
| Right, if you don't give me that cashbox right now I'm going to... | Так, если ты не отдашь мне эту коробку прямо сейчас, то я... |
| Once I had all the pieces... now we just need to figure out why this alien was so hell-bent on getting there. | И поскольку у нас есть все части... теперь нужно только понять почему этот инопланетянин был так привязан к этому месту... |
| Because this all started when Donna left you, and now you're afraid that Mike's going to do the same thing. | Всё началось после ухода Донны, и теперь ты боишься, что Майк поступит с тобой так же. |
| We'll only have memories left, memories of now. | А так у нас останутся только воспоминания, воспоминания о сегодня. |
| All right, the rest of you on the ground now. | Эй! Так, все остальные на землю. |
| So, are you and Malik like, boyfriend and girlfriend now? | Так, ты и Малик теперь как парень с девушкой? |
| It deserves a serious answer. So, Elizabeth, answer us now. | Ну так, Элизабет, ответь нам сейчас. |
| And since him and I are one and the same, at least right now... | И, так как он и я - это одно целое, по крайней мере, сейчас... |
| I'm pretty much used to it by now, so... | Я к этому времени уже привыкла, так что... |
| Well, I'm 12 now, so I'm old enough. | Ну, мне сейчас 12, так что я достаточно взрослая. |
| He's getting a divorce, so maybe now he can see me more often. | Он разводится, так что, возможно, мы будем чаще встречаться. |
| Well, now they want you to sign a contract I reckon! | Так, я полагаю, далее они захотят заключить контракт! |
| And they would make me so mad, but now it's so cool to have brothers. | Они меня ужасно бесили, но теперь это так здорово - иметь братьев. |
| The guilty ones, now this is sad | Так кто же это, наконец? |
| And since we now have an opening, it is my honor to welcome Joe Cruz to Squad 3. | И так как у нас вакантно место, с честью приветствую Джо Круза в спасатели. |
| None now, because it's not going to do you any good. | Никакой. Так же, как и пользы для тебя. |
| Besides, look, it's raining men right now. | Раз он такой занятой, так скатертью дорожка. |
| I'm so glad I can spend this night with my family now that I've got my memory back. | Я так рад, что могу провести ночь в кругу своей семьи. |
| No, man, I'm good for now. | Нет, мне и так нормально. |
| Owen, we need you to let Maddy go now... so that you and I can talk properly. | Оуэн, мы нуждаемся в тебе, чтобы найти Мэдди так что ты и я можем говорить соответствующим образом. |