Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
The men are so young and now they've sent me a new crop even greener. Они так молоды... Прислали совсем зеленых юнцов.
Okay, you just pretty much lost... so I get a free shot at you right now. Просто ты довольно много проиграл... так что у меня есть право бросить в тебя.
Yes, right now he rose his thumb. Даже большой палец показал, так рад.
What, are you Jane Bond now? Так что, теперь ты Джейн Бонд?
See, now I said it, so you don't have to. Видите, я сказал это, так что вам не придется говорить.
Right, if you don't give me that cashbox right now I'm going to... Так, если ты не отдашь мне эту коробку прямо сейчас, то я...
Once I had all the pieces... now we just need to figure out why this alien was so hell-bent on getting there. И поскольку у нас есть все части... теперь нужно только понять почему этот инопланетянин был так привязан к этому месту...
Because this all started when Donna left you, and now you're afraid that Mike's going to do the same thing. Всё началось после ухода Донны, и теперь ты боишься, что Майк поступит с тобой так же.
We'll only have memories left, memories of now. А так у нас останутся только воспоминания, воспоминания о сегодня.
All right, the rest of you on the ground now. Эй! Так, все остальные на землю.
So, are you and Malik like, boyfriend and girlfriend now? Так, ты и Малик теперь как парень с девушкой?
It deserves a serious answer. So, Elizabeth, answer us now. Ну так, Элизабет, ответь нам сейчас.
And since him and I are one and the same, at least right now... И, так как он и я - это одно целое, по крайней мере, сейчас...
I'm pretty much used to it by now, so... Я к этому времени уже привыкла, так что...
Well, I'm 12 now, so I'm old enough. Ну, мне сейчас 12, так что я достаточно взрослая.
He's getting a divorce, so maybe now he can see me more often. Он разводится, так что, возможно, мы будем чаще встречаться.
Well, now they want you to sign a contract I reckon! Так, я полагаю, далее они захотят заключить контракт!
And they would make me so mad, but now it's so cool to have brothers. Они меня ужасно бесили, но теперь это так здорово - иметь братьев.
The guilty ones, now this is sad Так кто же это, наконец?
And since we now have an opening, it is my honor to welcome Joe Cruz to Squad 3. И так как у нас вакантно место, с честью приветствую Джо Круза в спасатели.
None now, because it's not going to do you any good. Никакой. Так же, как и пользы для тебя.
Besides, look, it's raining men right now. Раз он такой занятой, так скатертью дорожка.
I'm so glad I can spend this night with my family now that I've got my memory back. Я так рад, что могу провести ночь в кругу своей семьи.
No, man, I'm good for now. Нет, мне и так нормально.
Owen, we need you to let Maddy go now... so that you and I can talk properly. Оуэн, мы нуждаемся в тебе, чтобы найти Мэдди так что ты и я можем говорить соответствующим образом.