And now you're sounding as paranoid as Don Sanderson. |
А теперь ваши высказывания так же параноидальны, как и у Дона Сандерсона. |
Okay, Morgan, stop, right now. |
Так, Морган, сейчас же остановись. |
So I'm your boss now. |
Так что теперь я твой босс. |
So now there's a protective layer between us. |
Так что между нами теперь есть защитный слой. |
What Neal needs right now are rules, structure. |
Что сейчас нужно Нилу - так это правила, система. |
Right, now you take the hose and I'll take his temperature. |
Так, теперь берите шланг, а я измерю температуру. |
So I'm being kind of protective of him right now. |
Так что, я должен как бы присматривать сейчас за ним. |
I want you back in your homes as much as you do, but right now... |
Я точно так же, как и вы хочу, чтобы все вернулись в свои дома, но прямо сейчас... |
My head's not in it right now, so... |
На данный момент моя голова занята другим, так что... |
I have nowhere to be right now, so... set them up again. |
Сейчас я свободен, так что... расставляй фигуры заново. |
So you two are together now, or... |
Так вы, типа, встречаетесь или... |
It's murder working in this heat and there's a lot of work now. |
Это самоубийство работать в такой жаре и еще так много работы. |
You're in this with me, so start thinking of solutions now. |
Ты со мной, так что начинай думать над решением. |
There are a lot of words in my head right now. |
Так много слов в моей голове. |
Boy, now, we discussed this. |
Так, парень, мы уже обсуждали это. |
I think I'll do that every day now. |
Я теперь каждый день так делать буду. |
I'm actually on to much bigger stuff now, so. |
Вообще то у меня есть больше материала теперь, так что. |
But that was then, and this is now. |
Но так было тогда, пришло новое время. |
As it was in the beginning, so shall it be now. |
Как было в начале, так будет и сейчас. |
She's been so busy at school and now with the baby... |
Она была так занята в школе, а теперь с ребенком... |
In fact, Right now I hate him as much as you do. |
Вообще-то прямо сейчас я ненавижу его так же, как ты. |
Well, now you got me all worried, so just tell me. |
Теперь ты меня обеспокоила, так что скажи. |
All right, now you're just being ridiculous. |
Так, теперь это просто смешно. |
! - So we're going right now and getting him prepped for surgery. |
Так что мы поедем туда прямо сейчас, и его начнут готовить к операции. |
So now you're telling me... |
И так, теперь ты говоришь мне... |