| So now I'll be completely focused on the midterm, I swear. | Так что теперь полностью сосредоточусь на промежуточном тесте, клянусь. |
| The guy gives his life to saving people, and now this. | Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. |
| That's Cassiopeia, oriented as it appears now in the night sky. | Это - Кассиопея, ориентированная так, как она появляется на ночном небе. |
| This is so funny, because, actually, I physically have to run now. | Это так забавно, потому что, на самом деле, я просто физически должен бежать сейчас. |
| Whatever. I can end this now. | Так или иначе, я могу всё это прекратить. |
| Okay, I'm giving you cash right now. | Так, я тебе сейчас же отдам деньги. |
| So now your boots are on the ground with me. | Так что теперь ты будешь со мной на земле. |
| All right, your chip is now vulnerable to infiltration. | Так, твой чип сейчас не защищён от проникновения. |
| So you two can now leave until you have a subpoena. | Так что, вы двое можете не терять тут время, пока у вас не будет повестки в суд. |
| All right, so Bagwell's two pressing wants right now are transportation and first aid. | Так, Бэгвеллу сейчас нужны две вещи: транспорт и первая помощь. |
| He lost it in the divorce so his wife owns it now. | Он ее лишился при разводе, так что теперь его жена здесь заправляет. |
| Listen, I have an audition now, so if you don't mind. | У меня сейчас прослушивание, так что если вы не против... |
| Not you look hard to talk to now. | Ты так выглядишь, что просто нет слов. |
| Jamie Fraser, I'll tell you right now it's not true. | Джейми Фрэйзер, я скажу тебе, что это не так. |
| But that idea felt by the way side until now. | Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве. |
| Kamal practiced last night so now he'll show us how good he is. | Камаль практиковался всю ночь, так что сможет продемонстрировать нам свои успехи. |
| So he's filming her now. | Так что он снимает ее сейчас. |
| Great, now I'm seeing elves. | Так, теперь мне уже эльфы мерещатся. |
| But right now, it's not so much. | Но сейчас это так не впечатляет. |
| Pretty much like it sounds right now, like a lie. | Почти так же как это выглядит сейчас, как ложь. |
| The best thing we can do now is to be careful, limit our exposure to their time frame. | Я бы сказал, что лучшее, что мы можем сейчас сделать, так это быть осторожными... ограничить время нахождения в ином временном потоке. |
| As of now, Singleton is only up eight votes. | Так что теперь у Синглтона всего 8 голосов. |
| You wanted the 250 now, so I sorted it. | Ты хотела 250 штук сейчас, так что я все решил. |
| So now, we will never know. | Так вот, сейчас, мы никогда не будем знать. |
| And now I've kept you here so must be starving. | А теперь, поскольку я вас так задержала, вы, наверное, умираете с голоду. |