So now I'll be completely focused on the midterm, I swear. |
Так что теперь полностью сосредоточусь на промежуточном тесте, клянусь. |
The guy gives his life to saving people, and now this. |
Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. |
That's Cassiopeia, oriented as it appears now in the night sky. |
Это - Кассиопея, ориентированная так, как она появляется на ночном небе. |
This is so funny, because, actually, I physically have to run now. |
Это так забавно, потому что, на самом деле, я просто физически должен бежать сейчас. |
Whatever. I can end this now. |
Так или иначе, я могу всё это прекратить. |
Okay, I'm giving you cash right now. |
Так, я тебе сейчас же отдам деньги. |
So now your boots are on the ground with me. |
Так что теперь ты будешь со мной на земле. |
All right, your chip is now vulnerable to infiltration. |
Так, твой чип сейчас не защищён от проникновения. |
So you two can now leave until you have a subpoena. |
Так что, вы двое можете не терять тут время, пока у вас не будет повестки в суд. |
All right, so Bagwell's two pressing wants right now are transportation and first aid. |
Так, Бэгвеллу сейчас нужны две вещи: транспорт и первая помощь. |
He lost it in the divorce so his wife owns it now. |
Он ее лишился при разводе, так что теперь его жена здесь заправляет. |
Listen, I have an audition now, so if you don't mind. |
У меня сейчас прослушивание, так что если вы не против... |
Not you look hard to talk to now. |
Ты так выглядишь, что просто нет слов. |
Jamie Fraser, I'll tell you right now it's not true. |
Джейми Фрэйзер, я скажу тебе, что это не так. |
But that idea felt by the way side until now. |
Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве. |
Kamal practiced last night so now he'll show us how good he is. |
Камаль практиковался всю ночь, так что сможет продемонстрировать нам свои успехи. |
So he's filming her now. |
Так что он снимает ее сейчас. |
Great, now I'm seeing elves. |
Так, теперь мне уже эльфы мерещатся. |
But right now, it's not so much. |
Но сейчас это так не впечатляет. |
Pretty much like it sounds right now, like a lie. |
Почти так же как это выглядит сейчас, как ложь. |
The best thing we can do now is to be careful, limit our exposure to their time frame. |
Я бы сказал, что лучшее, что мы можем сейчас сделать, так это быть осторожными... ограничить время нахождения в ином временном потоке. |
As of now, Singleton is only up eight votes. |
Так что теперь у Синглтона всего 8 голосов. |
You wanted the 250 now, so I sorted it. |
Ты хотела 250 штук сейчас, так что я все решил. |
So now, we will never know. |
Так вот, сейчас, мы никогда не будем знать. |
And now I've kept you here so must be starving. |
А теперь, поскольку я вас так задержала, вы, наверное, умираете с голоду. |