What is needed now is a comprehensive European strategy to address Roma issues across borders. |
Что сейчас необходимо, так это всеобъемлющая европейская стратегия, для того чтобы решать проблемы, связанные с цыганами во всех странах. |
He failed to kill you, now he tries to kill your name. |
Не удалось убить, так хочет погубить твою репутацию. |
And then now I'm doing this. |
И теперь, я делаю так. |
I have too much to worry about right now. |
У меня и так сейчас полно забот. |
Sandra, I'm real busy right now, so... |
Слушай, Сандра, Я очень занят, так что... |
Similarly, many African states now seem to be leaning heavily toward China in its dispute with Taiwan. |
Точно так же, множество африканских государств явно склоняются сейчас на сторону Китая в его споре с Тайванем. |
This made little impression on their German EU partners - unsurprisingly, since Schroeder now chairs the consortium that will build the pipeline. |
Это не произвело большого впечатление на их немецких партнеров в ЕС - неудивительно, так как Шрёдер теперь возглавляет консорциум, который будет строить трубопровод. |
So why are they affecting bees now? |
Так почему же их воздействие на пчел усилилось именно сейчас? |
Mubarak's government now seems to be backtracking as fast as it can. |
Правительство Мубарака теперь, похоже, отступает так быстро, как только может. |
But, with that historic task now complete, European institutions need a new rationale. |
Но, так как эта историческая задача теперь завершена, европейским учреждениям стоит найти новое обоснование. |
So that is the situation that the Fed now faces as it considers "normalizing" monetary policy. |
Так что, это ситуация, в которой ФРС сейчас находится и считает, "нормализующей" денежно-кредитной политикой. |
Some of the rise in long rates is a necessary correction, as investors are now pricing a global recovery. |
Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам - это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления. |
Yet some now argue that the fiscal and monetary authorities should not have responded so quickly or strongly when the 2007-2009 crisis erupted. |
Тем не менее, некоторые сейчас утверждают, что фискальная и монетарная власть не должны были так быстро или решительно реагировать, когда разразился кризис 2007-2009. |
Until now, the region has been unable to institutionalize economic cooperation as vigorously as Europe and North America have. |
До нынешнего дня область не могла институализировать экономическое сотрудничество так же энергично, как Европа и Северная Америка. |
Normally cautious governments are positioning themselves now as if the future were around the corner. |
Обычно осторожные правительства ведут себя в настоящий момент так, как если бы будущее было за углом. |
Then, as now, it was not as if the US were offering an alternative source of funding. |
Тогда, как и сейчас, все было не так, если это не США предлагали альтернативный источник финансирования. |
But now we're sitting here, so... |
Но теперь мы здесь сели, так что... |
I hate it when is now time to call it. |
Ненавижу когда так бывает... пришло время позвать. |
Okay, now you don't remind me of my mom. |
Так, сейчас вы уже не напоминаете маму. |
Okay, we got to Fix this right now, guys. |
Так, мы должны попытаться это исправить. |
All right, a bit faster now. |
Именно так, теперь немного быстрее. |
Using an electronic currency, central banks could continue to stabilize inflation exactly as they do now. |
Используя электронную валюту, центральные банки могли бы продолжать стабилизировать инфляцию именно так, как они это делают сейчас. |
Yet Krugman now says that everything has turned out just as he predicted. |
Однако Кругман теперь говорит, что всё происходит ровно так, как он предсказывал. |
So Serbs now ask why no Albanian guerilla is on trial. |
Так что, сейчас сербы задаются вопросом, почему к суду не привлечены албанские партизаны. |
This difficulty in valuing the now so-called toxic assets remains at the core of today's credit difficulties. |
Эта трудность в оценке теперь так называемых ядовитых активов остается в центре сегодняшних кредитных трудностей. |