You control the police, now use them. |
Вы контролируете полицию, так используйте ее. |
We started at the end of this Winter and have been practicing for some time now. |
Начали МЫ В КОНЦЕ ЗИМЫ. Так что теперь уже тренируемся какое-то время. |
Well, now we know who and when. |
Так, теперь мы знаем кто и когда. |
Thinking about it now, Tae Seong didn't come to Korea for no reason. |
Сам подумай: Тхэ Сон прилетел в Корею не просто так. |
Not many of us old postmen left now, Mr Groat. |
Не так уж много нас, старых почтальонов, осталось, мистер Грош. |
So, Ilia will be my son now. |
Так что, Илья теперь будет моим сыном. |
Okay, now, this is getting weird. |
Так, сейчас вот странно было. |
So you got to move now. |
Так что тебе надо действовать сейчас. |
Except it's the Internet, so now it is. |
Только это уже в интернете, а значит для всех - ты сказала именно так. |
All they want now is capsules up in outer space. |
Всё, что они хотят сейчас, так это - капсулы в космос. |
All right, Rupert, now to break up my parents. |
Так, Руперт, пора разлучить моих родителей. |
So you plot the course of history now. |
Так, значит, теперь ты меняешь историю. |
This is the way it ends now. |
Так что, давай все бросим. |
So now we can, you know. |
Так что мы можем. Ну, сам понимаешь. |
We need to undo, so get Big Pat, Bender, send them down there now. |
Нужно это решить, так что отправь Большего Пэта, Бендера, отправить их туда. |
So maybe our country can now grow better food. |
Так что может наша страна сможет вырастить еду получше. |
Carol should be home by now, so... |
Кэрол уже должна придти, так что... |
So call your lawyers right now and tell them I said... |
Так что вызывайте адвокатов и передайте то, что я сказал. |
This how the police operate now? |
Так, значит, у нас работает полиция? |
All right, Mr Baptiste. That's enough, now. |
Так, м-р Батист, достаточно. |
This has gone quite badly wrong now. |
Это всё пошло совсем не так. |
I can't leave her now, when she needs me most. |
Я не могу оставить её сейчас, когда я ей так нужна. |
Right now, if something goes wrong, everyone in the system just passes the buck, and nothing ever changes. |
Сейчас, если что-то идет не так, в системе просто перекладывают ответственность и ничего никогда не меняется. |
We have so many enemies now. |
Врагов у нас сейчас и так хватает. |
That's right, you'll sleep now. |
Вот так, а теперь спи. |