Okay, this is now the most disgusting breakup of my life. |
Так, это самый омерзительный разрыв в моей жизни. |
It's so difficult to get into a good nursery school now. |
Сейчас так сложно попасть в хорошую детскую школу. |
Well, now thank you and merry Christmas. |
Так, спасибо и весёлого Рождества. |
We work three shifts now, so... |
Мы работаем в три смены, так что... |
But, anyway, you are here now. |
Но так или иначе, вы добрались. |
That's now how grown-ups handle tough situations. |
Взрослые не так должны вести себя в тяжёлых ситуациях. |
So many years ago, and yet changing the now. |
Они произошли так давно, и все же они изменяют настоящее. |
So, if we can get to the airport right now, the interview's back on. |
Так что если мы доберёмся до аэропорта прямо сейчас, интервью в силе. |
I won an Oscar, so now I get to do real art. |
Я выиграл "Оскар", так что теперь должен сниматься в серьезных фильмах. |
Okay, now you're messing with me. |
Так, сейчас ты имеешь дело со мной. |
So whatever jam he's in now, that is his problem. |
Так что в какой ситуации он сейчас, это его проблемы. |
The military is stretched pretty thin right now. |
У военных сейчас не так уж много резервов. |
Okay, now push it in. |
Вот так, а теперь надави. |
We waited so long to be able to get married, and now... |
Мы так долго ждали, когда сможем пожениться, а теперь... |
But we're running away, so we have to go now. |
Но мы убегаем, так что надо идти. |
That means so much to me right now. |
Это так много для меня значит прямо сейчас. |
So now I can spend it on drapes. |
Так что теперь я могу потратиться на шторы. |
Your nostrils are flaring so much right now, it's distracting. |
У тебя сейчас так ноздри раздулись, это отвлекает. |
So, now you can always be yourself again. |
Так что ты всегда сможешь стать собой. |
So now he's making Larry test-drive every matching car on the site. |
Так что он попросил Ларри проверить все подходящие машины с сайта. |
I'm working with a cement compound now, so... |
Я сейчас работаю с цементом, так... |
I can't believe how bad I feel now. |
Я и представить не могла, что буду так себя чувствовать. |
Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. |
Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
But I destroyed it, so everything's fine now. |
Но я его вывела из строя, так что все опять отлично. |
We now expect closure on our operation, one way or another at approximately 9:00 AM tomorrow local time. |
Завершение операции ожидается так или иначе около 9 утра завтра по местному времени. |