You don't do that now. |
Так ты и сейчас этого не делаешь. |
Well, now that you're partnerless... |
Так, теперь, когда ты без напарника... |
The wedding's off, and this is what I'm like now. |
Свадьбы не будет, так что теперь я буду таким. |
You're part of this now, so tell me. |
Теперь ты - часть города, так что рассказывай. |
Well, now you're catching on, young gun. |
Ну так теперь ты понимаеь, о чём я, юноша. |
I know cuchura, that's why I'm working so hard now. |
Я знаю, милая, поэтому я сейчас так много работаю. |
Okay, now you're starting to lay the apology on a little thick. |
Так, а теперь ты начинаешь перебарщивать с извинениями. |
But you're here now, so... |
Но ты всё-таки здесь, так что... |
I'm too stressed to deal right now. |
У меня и так голова кругом идет. |
Well, I'm asking you now to stay. |
Так вот, я прошу тебя остаться. |
My daughter, Penny, needs me now. |
Я так нужен моей дочери, Пенни. |
That's now how a sophisticated man dances. |
Утонченные парни танцуют совсем не так. |
So now let's form an orchestra made up of my favorite instruments - your beautiful bodies. |
Так что теперь давайте сформируем оркестр из моих любимых инструментов... ваших прекрасных тел. |
But he can't be as bad as you are now. |
Но он не может быть так плох, как ты сейчас. |
If you think it's weird now... try this. |
И если всё еще не по себе... попробуем так. |
I promise you, he's getting that right now from his friends in arbitrage. |
Уверяю тебя, ему сейчас все его друзья в казначействе так говорят. |
For now, absolutely, you do! |
На данный момент, именно так ты и поступишь! |
That is, I wanted to ask you if you could check out now. |
Так вот, я хотела просить вас, если это возможно, расплатиться и съехать сегодня. |
Right, we are now, effectively, driving on instruments. |
Так, сейчас мы фактически идем по приборам. |
But now I am so proud of her. |
Но теперь я так горжусь ею. |
Look, now you're meddling in police business. |
Так, теперь ты вмешиваешься в дела полиции. |
Not now when we're this close to making our drms come true. |
Не сейчас, когда мы так близки к осуществлению мечты. |
Sure, you say that now. |
Конечно, это сейчас ты так говоришь. |
I can't believe how excited I am right now. |
Не могу поверить, что я сейчас так взволнована. |
It seems like you're about ready to rehearse now anyhow, so... |
Вы же все равно собирались сейчас репетировать, так что... |