| You don't do that now. | Так ты и сейчас этого не делаешь. |
| Well, now that you're partnerless... | Так, теперь, когда ты без напарника... |
| The wedding's off, and this is what I'm like now. | Свадьбы не будет, так что теперь я буду таким. |
| You're part of this now, so tell me. | Теперь ты - часть города, так что рассказывай. |
| Well, now you're catching on, young gun. | Ну так теперь ты понимаеь, о чём я, юноша. |
| I know cuchura, that's why I'm working so hard now. | Я знаю, милая, поэтому я сейчас так много работаю. |
| Okay, now you're starting to lay the apology on a little thick. | Так, а теперь ты начинаешь перебарщивать с извинениями. |
| But you're here now, so... | Но ты всё-таки здесь, так что... |
| I'm too stressed to deal right now. | У меня и так голова кругом идет. |
| Well, I'm asking you now to stay. | Так вот, я прошу тебя остаться. |
| My daughter, Penny, needs me now. | Я так нужен моей дочери, Пенни. |
| That's now how a sophisticated man dances. | Утонченные парни танцуют совсем не так. |
| So now let's form an orchestra made up of my favorite instruments - your beautiful bodies. | Так что теперь давайте сформируем оркестр из моих любимых инструментов... ваших прекрасных тел. |
| But he can't be as bad as you are now. | Но он не может быть так плох, как ты сейчас. |
| If you think it's weird now... try this. | И если всё еще не по себе... попробуем так. |
| I promise you, he's getting that right now from his friends in arbitrage. | Уверяю тебя, ему сейчас все его друзья в казначействе так говорят. |
| For now, absolutely, you do! | На данный момент, именно так ты и поступишь! |
| That is, I wanted to ask you if you could check out now. | Так вот, я хотела просить вас, если это возможно, расплатиться и съехать сегодня. |
| Right, we are now, effectively, driving on instruments. | Так, сейчас мы фактически идем по приборам. |
| But now I am so proud of her. | Но теперь я так горжусь ею. |
| Look, now you're meddling in police business. | Так, теперь ты вмешиваешься в дела полиции. |
| Not now when we're this close to making our drms come true. | Не сейчас, когда мы так близки к осуществлению мечты. |
| Sure, you say that now. | Конечно, это сейчас ты так говоришь. |
| I can't believe how excited I am right now. | Не могу поверить, что я сейчас так взволнована. |
| It seems like you're about ready to rehearse now anyhow, so... | Вы же все равно собирались сейчас репетировать, так что... |