| There we are, there... now then. | Так, сюда... так вот. |
| So were you lying under oath then or now? | Так когда же вы лгали под присягой тогда или сейчас? |
| The chief's hassling me non-stop, and now you? | Ладно начальник дергает меня каждую секунду, так теперь еще ты? |
| But now that it has come, It's not near as terrible as I had expected. | Но теперь, когда пришел час, все совсем не так ужасно, как я ожидал. |
| But now, you are holding my arm too tightly and I may faint. | Однако, ты так крепко сжимаешь мою руку, что я вот-вот лишусь чувств. |
| So now he won't get his land in France. | Так что теперь он не получит земли во Франции |
| Walk out of here now and you will be abandoning Angel, the same way you did her sister. | Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры. |
| so that now, give not we will walk all around yes near. | Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около. |
| So... What do you intend on doing now? | Так... что вы сейчас намерены делать? |
| You've tormented me so much that I am now immune to it. | Ты мучил меня так долго, что у меня выработался иммунитет. |
| Besides my friendship issues, what I really need now is something to do. | Но если не говорить о моих проблемах с дружескими отношениями Что мне действительно нужно сейчас, так это сделать что-нибудь |
| So what, now we surrender? | Так что, мы теперь сдаёмся? |
| So, it's better now, right? | Ну что, так теперь лучше, правильно? |
| I don't have any new songs right now, so I'm starting from scratch for the first time. | У меня нет новых песен, так что я можно сказать начинаю с нуля. |
| Minus the punching, of course, so you may want to get some new moves now. | Не считая удара, конечно, так что тебе еще есть, куда расти. |
| Grab Chema's council seat now that he's throwing in for mayor. | Чима выдвигается в мэры, так займи его место в совете. |
| They've been in boxes for a month now already. | А то так и лежат в коробках. |
| At least both sides match now, right? | Теперь хоть обе стороны одинаковые, так? |
| Dom, I can't deal with that right now. | Дом, я так больше не могу. |
| And you do not get to have me like you now. | И не получить тебе больше меня, так что. |
| So now that there's a pro running things, you can take a backseat. | Так что все изменилось, можете посидеть там, на диване. |
| So where exactly are we right now? | Так, где именно мы сейчас? |
| What matters now is that you're holding a man's heart in your hand. | Что важно сейчас, - так это то, что ты держись в руке чужое сердце. |
| I don't feel this election was stolen, I feel the American people have spoken, and now I feel sort of alien in my own country. | Я не считаю, что эти выборы были подстроены, просто американцы так говорили, сейчас я чувствую себя чужаком в собственной стране. |
| I know you're the principal now and I'm so proud of you for that. | Я знаю, что вы теперь директор и я так вами горжусь. |