Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
There we are, there... now then. Так, сюда... так вот.
So were you lying under oath then or now? Так когда же вы лгали под присягой тогда или сейчас?
The chief's hassling me non-stop, and now you? Ладно начальник дергает меня каждую секунду, так теперь еще ты?
But now that it has come, It's not near as terrible as I had expected. Но теперь, когда пришел час, все совсем не так ужасно, как я ожидал.
But now, you are holding my arm too tightly and I may faint. Однако, ты так крепко сжимаешь мою руку, что я вот-вот лишусь чувств.
So now he won't get his land in France. Так что теперь он не получит земли во Франции
Walk out of here now and you will be abandoning Angel, the same way you did her sister. Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры.
so that now, give not we will walk all around yes near. Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около.
So... What do you intend on doing now? Так... что вы сейчас намерены делать?
You've tormented me so much that I am now immune to it. Ты мучил меня так долго, что у меня выработался иммунитет.
Besides my friendship issues, what I really need now is something to do. Но если не говорить о моих проблемах с дружескими отношениями Что мне действительно нужно сейчас, так это сделать что-нибудь
So what, now we surrender? Так что, мы теперь сдаёмся?
So, it's better now, right? Ну что, так теперь лучше, правильно?
I don't have any new songs right now, so I'm starting from scratch for the first time. У меня нет новых песен, так что я можно сказать начинаю с нуля.
Minus the punching, of course, so you may want to get some new moves now. Не считая удара, конечно, так что тебе еще есть, куда расти.
Grab Chema's council seat now that he's throwing in for mayor. Чима выдвигается в мэры, так займи его место в совете.
They've been in boxes for a month now already. А то так и лежат в коробках.
At least both sides match now, right? Теперь хоть обе стороны одинаковые, так?
Dom, I can't deal with that right now. Дом, я так больше не могу.
And you do not get to have me like you now. И не получить тебе больше меня, так что.
So now that there's a pro running things, you can take a backseat. Так что все изменилось, можете посидеть там, на диване.
So where exactly are we right now? Так, где именно мы сейчас?
What matters now is that you're holding a man's heart in your hand. Что важно сейчас, - так это то, что ты держись в руке чужое сердце.
I don't feel this election was stolen, I feel the American people have spoken, and now I feel sort of alien in my own country. Я не считаю, что эти выборы были подстроены, просто американцы так говорили, сейчас я чувствую себя чужаком в собственной стране.
I know you're the principal now and I'm so proud of you for that. Я знаю, что вы теперь директор и я так вами горжусь.