Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
Without Cyrus there, I'm telling you, everything is all weird now. Говорю тебе, без Сайруса тут все так странно.
I mean, she could be anywhere right now. Так что она может быть где угодно.
He's performing so well, we can't disturb him now. Но работает так хорошо, что было бы жаль отвлекать его.
Deb, it's over now, so... Дебби, уже все, так что...
Tom, I am so happy that you're part of our gang now. Том, я так рада, что ты теперь часть нашей компании.
Okay, now, your turn. Ладно, так, ваша очередь.
I now feel closer than ever to the real subject of my research. Никогда еще я не был так близок к настоящей теме моих исследований.
I'm just not... Dating right now, so... В данный момент я не хожу на свидания, так что...
So now, you do know him. Так что теперь, вы знаете его.
I go to law school now, so I know all the laws. Я теперь хожу в юридическую школу, так что знаю все законы.
Okay, Archie goes to Greendale now. Так, Арчи теперь студент Гриндейла.
So leave now or kill me. Так что проваливайте - или убейте меня.
We repaired the valve stem seal, and now all that remains is to tighten down this packing nut. Мы починили колпачок шпинделя клапана, так что теперь нам остаётся только потуже затянуть герметизирующую гайку.
So as of now, you own zero shares. Так что на данный момент у тебя 0 акций.
There're just so many changes in my life right now. Просто в моей жизни сейчас так много перемен.
I presume you now understand what went amiss with Lady Pole. Полагаю, вы уже поняли, что пошло не так в случае с леди Поул.
Okay, I know you guys are annoyed right now... Так, девчонки, я понимаю, вы сейчас расстроены...
So please, Forgive me if now that we're over, I'm exhausted. Так что прошу, прости меня, если теперь, когда все кончено, я измучена.
So now he has five days to focus on his family. Так что теперь у него есть 5 дней, чтобы провести их с семьей.
So now I have a problem... Так что теперь у меня проблема...
Registrar officially dropped you from the class, so you're only taking eight hours now. Секретарь официально исключил тебя из группы, так что сейчас у тебя только восемь часов занятий.
I'm so uncomfortable right now, because of my sleeves. Мне так неудобно сейчас из-за моих рукавов.
Okay, now you said that this happened in your apartment. Так, вы сказали, что это случилось в вашей квартире.
Tell me now... that which today you promised to tell me of. Так говорите, что сегодня вы обещали мне сказать.
Well, I'm here now, so speak. Сейчас я здесь, так что говори.