Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
But now that one of your clients is our main suspect, it's best you go. Но так как одна из ваших клиенток теперь наша главная подозреваемая, вам лучше уйти.
So, mom, in the interest of returning regular meal service to my now shattered life... И так, мам, в интересах возвращения постоянного поступления еды в мою теперь разбитую жизнь...
And now we put all this pressure on it. А теперь мы всё так запутали.
But it said that Bono was onstage recently in Scotland and it got very quiet like right now. Так вот Боно недавно был на сцене в Шотландии и стало очень тихо, прямо как сейчас.
So people are monkeys now, are they? Таким образом, люди обезьяны сейчас, не так ли?
So you saved it on your phone, which the police now have. Так ты сохранил все на телефон, который теперь у полиции.
So now you're able to exploit the vulnerability in others. Так, что теперь ты можешь использовать уязвимость в других.
So give up now unless you enjoy being humiliated in front of your family. Так что сдавайся, если только тебе не нравится быть униженным перед своей семьёй.
So I, you know, I want to live now. Так что я хочу жить настоящим.
And now you are talking like it's a political campaign. А теперь ты говоришь так, будто это политическая кампания.
I think I understand now why the Goa'uld are so feared. Думаю, теперь я понимаю почему Гоаулдов так бояться.
So. The war games are officially over as of right now. Так что... военные учения закрыты прямо... сейчас.
It really makes me happy to see you right now. Я так счастлива тебя сейчас видеть.
And now I know, so, case closed. Теперь я знаю, так что проехали.
And now I tell myself it is what it is. Опасность это часть нашей работы, не так ли? Подождите, было бы здорово иметь копа внутри.
But right now, the world sees you like this. Но сейчас мир видит тебя вот так.
So right now we just need to stick to the facts. Так что сейчас нам нужно придерживаться фактов.
Well, you shouldn't be looking to get into a relationship right now. Ну так сейчас тебе и не нужно искать серьезных отношений.
So now we're in my closet. Так теперь мы и у меня в шкафу.
Since you will not live that long, I must freeze you now. Поскольку, ты не проживёшь так долго, я должен тебя заморозить.
For now, let's go to my place. Так что поехали ко мне домой.
An excuse that sounds as weak now as it did then. Оправдание, что звучит сейчас так же слабо, как и тогда.
Come on now, Charlie any girl would want to be loved like that. Хватит, Чарли любой женщине хочется, чтобы её так любили.
So now my plans have changed. Так что теперь мои планы изменились.
I was so focused on the past, I didn't think about it until now. Я был так зациклен на прошлом, что только сейчас вспомнил о будущем.