So now I had a way into your office and an open cabinet. |
Так что теперь у меня был доступ в ваш кабинет и открытый шкаф. |
It just so happens we have a very dangerous criminal breakout on the streets right now. |
Так случилось, что у нас очень опасный созревший преступник прямо сейчас на улицах. |
But as I now find my name synonymous with hatred, it's an identity I can no longer bear. |
Но так как сейчас мое имя является синонимом ненависти эту тождественность я больше не могу вынести. |
Halfway around the world from Paris, and now this happens. |
Следующий. Забраться так далеко от Парижа, объехать полмира и застрять здесь. |
I'll be less lonely now. |
Теперь мне будет не так одиноко. |
And it's been now and ever since. |
И она делает так же с тех самых пор... |
So now you believe that he has it. |
Так теперь Вы полагаете, что ключ у Кларка. |
That seems to be how our justice system functions now. |
Похоже, именно так сейчас функционирует системя правосудия. |
I know more about the actives now than I ever wanted to know. |
Я знаю так много о активах сейчас, больше чем я когда-либо хотел знать. |
So now you know, I'm a girl who... |
Так теперь ты знаешь, что я за девушка... |
I wanted this for so long with her, and now... |
Я так долго хотел быть с ней, а теперь... |
So Jack is now putting an announcement on the website. |
Так что Джек размещает объявление на сайтах. |
Okay, I need a priest and a shrink right about now. |
Так, мне немедленно нужен священник и психиатр. |
And now Jeff is so mad at me. |
И сейчас Джеф так зол на меня. |
She's suing you because she had a promising career as a ballet dancer, and now she needs full-time care. |
Она возбудила против вас дело, так как была талантливой танцовщицей, а теперь ей требуется круглосуточный уход. |
Everything's a little confusing for me right now. |
Все для меня сейчас так запутано. |
Even now he walks through your lands as if you do not exist. |
Сейчас он идёт через твои земли так, как будто тебя здесь нет. |
I'm wrong, you tell me now. |
Если я ошибся, так сейчас и скажите. |
What we could use right now is a crazy Castle theory. |
Что бы нам сейчас действительно помогло, так это безумные теории Касла. |
The air will clear now that the fans are operating again. |
Вентиляторы заработали, так что воздух скоро очистится. |
No, that's definitely not happening now, so - |
Нет, это уж точно не произойдет сейчас, так что... |
I see now why the good doctor was so intent on getting him out of here. |
Теперь понятно, почему добрая докторша так рьяно пыталась его отсюда высвободить. |
So now you admit... it's risky. |
Так теперь ты признаешь, что это рискованно. |
We've been letting Gil get away with that for a few years now. |
Мы разрешили Гилу так поступать несколько лет назад. |
So now we drag out the Latin. |
Так теперь мы взялись за латынь. |