Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
So now I had a way into your office and an open cabinet. Так что теперь у меня был доступ в ваш кабинет и открытый шкаф.
It just so happens we have a very dangerous criminal breakout on the streets right now. Так случилось, что у нас очень опасный созревший преступник прямо сейчас на улицах.
But as I now find my name synonymous with hatred, it's an identity I can no longer bear. Но так как сейчас мое имя является синонимом ненависти эту тождественность я больше не могу вынести.
Halfway around the world from Paris, and now this happens. Следующий. Забраться так далеко от Парижа, объехать полмира и застрять здесь.
I'll be less lonely now. Теперь мне будет не так одиноко.
And it's been now and ever since. И она делает так же с тех самых пор...
So now you believe that he has it. Так теперь Вы полагаете, что ключ у Кларка.
That seems to be how our justice system functions now. Похоже, именно так сейчас функционирует системя правосудия.
I know more about the actives now than I ever wanted to know. Я знаю так много о активах сейчас, больше чем я когда-либо хотел знать.
So now you know, I'm a girl who... Так теперь ты знаешь, что я за девушка...
I wanted this for so long with her, and now... Я так долго хотел быть с ней, а теперь...
So Jack is now putting an announcement on the website. Так что Джек размещает объявление на сайтах.
Okay, I need a priest and a shrink right about now. Так, мне немедленно нужен священник и психиатр.
And now Jeff is so mad at me. И сейчас Джеф так зол на меня.
She's suing you because she had a promising career as a ballet dancer, and now she needs full-time care. Она возбудила против вас дело, так как была талантливой танцовщицей, а теперь ей требуется круглосуточный уход.
Everything's a little confusing for me right now. Все для меня сейчас так запутано.
Even now he walks through your lands as if you do not exist. Сейчас он идёт через твои земли так, как будто тебя здесь нет.
I'm wrong, you tell me now. Если я ошибся, так сейчас и скажите.
What we could use right now is a crazy Castle theory. Что бы нам сейчас действительно помогло, так это безумные теории Касла.
The air will clear now that the fans are operating again. Вентиляторы заработали, так что воздух скоро очистится.
No, that's definitely not happening now, so - Нет, это уж точно не произойдет сейчас, так что...
I see now why the good doctor was so intent on getting him out of here. Теперь понятно, почему добрая докторша так рьяно пыталась его отсюда высвободить.
So now you admit... it's risky. Так теперь ты признаешь, что это рискованно.
We've been letting Gil get away with that for a few years now. Мы разрешили Гилу так поступать несколько лет назад.
So now we drag out the Latin. Так теперь мы взялись за латынь.