| You killed my brother, so, now, you die. | Ты убил моего брата, так что теперь умри ты. |
| Okay, now I want to bunch up your face. | Так, теперь я и тебе хочу рожу расцарапать. |
| Miss Whitmore has never had more need of a friend than now. | Мисс Уитмор никогда так не нуждалась в друге, как сейчас. |
| So anyone with a weak heart should leave now. | Так что тем, у кого слабое сердце, лучше уйти сейчас. |
| Nikolai speaks so warmly of you, and now I can see why. | Николай так тепло отзывался о вас, теперь понимаю почему. |
| Both Joker and the Batman who himself left dozens of police hospitalized are now fugitives from the law. | Как Джокер, так и Бэтмен, отправивший в больницу десятки полицейских, сейчас находятся в розыске. |
| I haven't seen Elliot in so long and now she is this big time doctor. | Я не видела Эллиот так давно и теперь она крутая докторша. |
| The difference is I would never do it, until now. | Разница в том что я бы никогда так не сделал, до этого момента. |
| If you're that confident, tell me right now. | Если ты так уверена, скажи прямо сейчас. |
| So now it's hard to prove it even existed. | Так что это трудно доказать, что оно вообще существовало. |
| Well, they should be about 50 miles out by now. | Так, они уже должны были проехать километров 80. |
| Because 24 hours from right now, one way or another... this conversation ends. | Потому что через 24 час так или иначе... этот разговор закончится. |
| You're out of questions now, so just listen. | Достаточно вопросов, так что слушай. |
| Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. | Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |
| I'm just fine with how things are now... | Меня всё устраивает так, как есть... |
| No, that's something that can happen now. | Послушай, это действительно может быть так. |
| And that's probably what he'd look like now. | [ЖЕН] Ну и, теперь он выглядит как-то так. |
| Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook and moves it forward about an inch. | Так, силач осторожно снимает картину с крючка, и сдвигает её вперёд на пару сантиметров. |
| People will love you as I do now | Что люди будут тебя любить... так, как я сейчас. |
| Okay, now I'm laughing at you. | Так, теперь я смеюсь над тобой. |
| No, because I'm going home now, so... | Я, пожалуй, пойду домой, так что... |
| All we have to do now is find Ashley Corbett. | Все, что мы должны сейчас делать, так это найти Эшли Корбетт. |
| The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. | Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
| They're back in Pensacola now so... | Они вернулись в Пенсаколу так что... |
| Seems we're in a race with the Americans now. | Так что мы теперь с американцами наперегонки. |