| But now I have to book myself a hotel. | Так что я планирую остановиться в отеле. |
| So now their deaths are required - and easily achievable. | Так что теперь их смерть необходима... и легко достижима. |
| Actually, that sounds like it'd be fun to me right now. | Вообще-то, звучит так, что сейчас мне это было бы очень интересно. |
| All right, now punch it. | Вот так, а теперь ударь. |
| So right now we're in the lull between storms. | Так что сейчас у нас затишье между бурями. |
| All you should be thinking about now is how to protect our daughter. | О чем ты сейчас должна думать, так это о том как защитить нашу дочь. |
| So, for now, you stand down. | Так что, теперь, вы в стороне. |
| So, that's how you feed now... | Значит, вот так ты теперь питаешься... |
| I should bloody hope so, now you've crippled me. | Надеюсь, что так, ты же меня покалечила. |
| So by now, the existence of the new planet could be known outside Europe and the States. | Так что, в этом моменте существование новой планеты может быть известным вне Европы и США. |
| So, you are convinced now there have been a leak. | И так, уже ты убежден, что была утечка информации. |
| That's how I enter rooms now. | Теперь я так захожу в комнаты. |
| So now you got Tugger to bring you in, which he never does. | Тагер привёз тебя, а он никогда так не делает. |
| We can X-ray it now that she's calmer. | Она успокоилась, так что мы можем сделать рентген. |
| So stop feeling sorry for yourself right now and get over here. | Так что переставай себя жалеть и возвращайся обратно. |
| So, now I support Richie. | Так что, сейчас я поддерживаю Ричи. |
| So now he is all alone. | Так что теперь мальчик остался совершенно один. |
| Maybe I said yes, now I'm saying no. | Так же говорил да, как сейчас говорю нет. |
| He's jealous, because your helmet is now more famous than his. | Он просто ревнует, так как твой шлем Магнето сейчас более известен, чем его. |
| So now, I have the pulpit. | Так что теперь, проповедовать буду я. |
| So now, I'm giving you the chance to tell me where you stand. | Так что теперь я даю тебе шанс сказать мне на чьей ты стороне. |
| Well, now she's catatonic, so I hope you're all happy. | Что ж, теперь она в ступоре, так что надеюсь все счастливы. |
| Okay, Johnny, we are now in overtime. | Так, Джонни, пора заканчивать. |
| There now... that wasn't so hard. | Ну вот... это было не так уж трудно. |
| Okay, that's enough for now. | Так, хватит на сегодня, детектив. |