But now I have to book myself a hotel. |
Так что я планирую остановиться в отеле. |
So now their deaths are required - and easily achievable. |
Так что теперь их смерть необходима... и легко достижима. |
Actually, that sounds like it'd be fun to me right now. |
Вообще-то, звучит так, что сейчас мне это было бы очень интересно. |
All right, now punch it. |
Вот так, а теперь ударь. |
So right now we're in the lull between storms. |
Так что сейчас у нас затишье между бурями. |
All you should be thinking about now is how to protect our daughter. |
О чем ты сейчас должна думать, так это о том как защитить нашу дочь. |
So, for now, you stand down. |
Так что, теперь, вы в стороне. |
So, that's how you feed now... |
Значит, вот так ты теперь питаешься... |
I should bloody hope so, now you've crippled me. |
Надеюсь, что так, ты же меня покалечила. |
So by now, the existence of the new planet could be known outside Europe and the States. |
Так что, в этом моменте существование новой планеты может быть известным вне Европы и США. |
So, you are convinced now there have been a leak. |
И так, уже ты убежден, что была утечка информации. |
That's how I enter rooms now. |
Теперь я так захожу в комнаты. |
So now you got Tugger to bring you in, which he never does. |
Тагер привёз тебя, а он никогда так не делает. |
We can X-ray it now that she's calmer. |
Она успокоилась, так что мы можем сделать рентген. |
So stop feeling sorry for yourself right now and get over here. |
Так что переставай себя жалеть и возвращайся обратно. |
So, now I support Richie. |
Так что, сейчас я поддерживаю Ричи. |
So now he is all alone. |
Так что теперь мальчик остался совершенно один. |
Maybe I said yes, now I'm saying no. |
Так же говорил да, как сейчас говорю нет. |
He's jealous, because your helmet is now more famous than his. |
Он просто ревнует, так как твой шлем Магнето сейчас более известен, чем его. |
So now, I have the pulpit. |
Так что теперь, проповедовать буду я. |
So now, I'm giving you the chance to tell me where you stand. |
Так что теперь я даю тебе шанс сказать мне на чьей ты стороне. |
Well, now she's catatonic, so I hope you're all happy. |
Что ж, теперь она в ступоре, так что надеюсь все счастливы. |
Okay, Johnny, we are now in overtime. |
Так, Джонни, пора заканчивать. |
There now... that wasn't so hard. |
Ну вот... это было не так уж трудно. |
Okay, that's enough for now. |
Так, хватит на сегодня, детектив. |