Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
Well, you can't right now take off from your home because it's too noisy. Прямо сейчас вы не сможете взлететь из вашего дома, так как это слишком шумно.
But not as much as you do right now. Но не так сильно, как ты сейчас.
So rather than securing a neutral background for the artworks on display, the wall now actively competed for attention. Так что вместо создания нейтрального фона для показа работ искусства, стена теперь нуждалась в постоянном внимании.
Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on. Большинство крупных компаний окончательно осознало, что им следует придерживаться очень жесткой политики против взяточничества и так далее.
But it's over now, so... Но всё кончено, так что...
So now you put the two things together. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
So now the universe is chemically more complex. Так что теперь Вселенная более сложна химически.
And so our modern world now is confronting us with a dilemma. Так что наш современный мир поставил нас перед дилеммой.
But this is now this strange concoction of high calories. Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно.
But I want to tell you something useful - and here it is, so concentrate now. Но я хочу рассказать вам кое-что полезное - и сейчас начну, так что сконцентрируйтесь.
The biologists right now cannot explain why these animals are so active. В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны.
We feel the problems right now, and have for some time. Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время.
So you can now create one-offs very easily. Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия.
Let me now talk about another behavioral obstacle to saving having to do with inertia. Позвольте мне так же рассказать о еще одном поведенческом препятствии на пути к сбережениям, которое имеет отношение к инерции.
So, it's my great pleasure now to show this to you. Так что я с большим удовольствием сейчас покажу Вам его.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
And the going is pretty rough right now. А сейчас как раз именно так обстоят дела.
What is the importance now with the relations here. Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи.
You may think they're obsolete now that our science and technology are so powerful. Вы можете считать её устаревшей, ведь наука и технологии шагнули так далеко.
By the way, Polly's living with the Blossoms now, so congratulations. Кстати, Полли теперь живет у Блоссомов, так что поздравляю.
Stating that this is their life now and he had to accept it as she does. После этого она подсказывает ему, что сейчас он должен был бы просить спасти свою жизнь, он именно так и делает.
It might have been at one time, but is not now. Иногда мне и самому так казалось, но не сейчас».
Both detailed and simplified (spreadsheet) programs are now available to calculate the energy targets. Разработаны программы как для подробного, точного расчёта, так и для упрощенного (через табличные процессоры) расчёта целевой энергии.
So the construction of the second underground passage began, which is now at the intersection of Bolshaya Sadovaya Street and Kirovsky Prospekt. Так началось строительство второго подземного перехода, который сейчас располагается на перекрестке Большой Садовой улицы и Кировского проспекта.
I was almost moved to tears by that song just now... Я была так тронута, что чуть не заплакала...