So now I'm single and ready to see where this journey takes me. |
Так что сейчас я одинок и готов посмотреть куда приведёт меня это приключение. |
If so, speak now, and let me consider it. |
Если это так, говорите сейчас же, и дайте мне подумать над этим. |
Peter, if that's the case, we have enough to arrest Summers right now. |
Питер, если это так, у нас достаточно улик, чтобы арестовать Саммерс прямо сейчас. |
I suggest that you and your assistant leave now. |
Так что предлагаю вам с вашим ассистентом уезжать немедленно. |
He has band practice right now, so I cleared out. |
Сейчас у него репетиция с группой, так что я сбежала. |
This is a gift right now. |
Так что сейчас это просто дар. |
But it's not like that now. |
Но это не так, как сейчас. |
Guys, that couldn't matter less right now. |
Ребята, это сейчас не так уж и важно. |
It just may not be so easy for him to tell you that now. |
Возможно, ему не так просто сказать тебе об этом сейчас. |
I understand right now you've agreed to withhold information from the police. |
Я так понимаю, что вы согласились утаивать информацию от полиции. |
So now you don't need to go anywhere. |
Так что вам никуда не нужно бежать. |
Billy. So glad you're one of mine now. |
Я так рад, что ты теперь один из нас. |
That's just a thought, now. |
Это так, пища для размышления. |
I got a flatbed to load mister, now, so... |
Мне нужно грузить, мистер, так что... |
If you can come now to the fifth floor that would be so kind. |
Будьте так добры, спуститесь на пятый этаж. |
So now it is the perfect time to have a little training. |
Так что самое время для тренировки. |
So, now you see why I cannot completely put my faith in Teo Braga. |
Так что теперь ты понимаешь, почему я не могу полностью довериться Тео Браге. |
But it also means that I suck just a little less now. |
Но это так же значит, что сейчас я лажаю меньше. |
So now we'll give you two some space. |
Так что теперь, мы предоставляем вам обоим некоторое пространство. |
I just wish everything wasn't so hard with my mom right now. |
Я бы хотела, чтобы с мамой сейчас все было не так сложно. |
He spoke to me, as clearly as I'm speaking to you now. |
Он говорил со мной, так же, как я говорю сейчас с вами. |
Okay, the light is red now, so just remain stopped. |
Так, сейчас красный, так что стой на месте. |
Right, second barrel, quickly now. |
Так, теперь вторую бочку, быстрее. |
And now it's the big day and things are starting to go wrong. |
Итак, это важный день и все начинает идти не так. |
OK, so now Danny's driving along with Tina. |
Так вот, Дэнни едет с Тиной. |