Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
He sold it to you as if it was for sale right now. Он показывал продукт так, как будто его можно было купить прямо сейчас.
So, you think now he's obsessed with... Так вы думаете, что теперь он зациклился на...
I can't handle this right now. Я не могу разобраться так сразу.
I realise now I cannot do that. Теперь я понимаю, что не могу так.
This is my brother's house but he lives in Osaka now. То дом моего брата, но сейчас он живёт в Осаке. Так что нас никто не потревожит.
So it's half-time oranges for the knockouts now, as we have our first two live show teams. Итак, на этом заканчивается первая половина Нокаутов, и теперь у нас есть две команды для прямых эфиров! Да, так и есть.
Right, get that dismantled, now. Так, разбираем сию же секунду.
Okay, we have a new mission now. Так, значит у нас теперь новая задача.
So now you admit you don't know. Так теперь ты признаешь, что не знаешь.
What you're all doing right now is giving him reason to kill you. Все, что вы делаете, так это даёте ему причину убить вас.
And so our modern world now is confronting us with a dilemma. Так что наш современный мир поставил нас перед дилеммой.
He's more famous than you are now, so... Он теперь более знаменит, чем ты, так что...
So now I'm stuck with what I got here. И я так увяз в том, что у меня здесь.
You are the highest-ranking woman in the Department now, so... Из женщин в департаменте вы по званию выше всех, так что...
And they've got this fella in custody now anyway, so... И они уже арестовали того парня, так что...
Right now, I brought this for a demonstration. Так, я принес это для примера.
You're wearing the fireman's hat, now put out the fire. На вас каска пожарника, так затушите огонь.
I understand that it feels like that now, but Margaret... Я понимаю, что сейчас тебе так кажется, но Маргарет...
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
So, I'm having a photograph printed now and a copy'll be given to every officer on patrol. Так, сейчас печатают фотографию, копия будет вручена каждому офицеру патруля.
So now we pay, like everyone does. Так что теперь мы платим, как и все.
So now I'm nobody's daughter. Так что теперь... я ничья дочь.
OK, now it's time for this little spacer to go to sleep. Так, а теперь этому маленькому путешественнику пора спать.
So... now we wait and see, I guess. Так что... подождем и увидим, надо полагать.
So, Charlotte is all better now. Так что Шарлотте сейчас гораздо лучше.