| Krystal never came back from her doctor's appointment this morning, and now all of her stuff's gone. | Кристал так и не вернулась после утреннего осмотра, а теперь все её вещи исчезли. |
| I can say this now, but our life together was tough. | Я могу сказать так сейчас, но наша совместная жизнь была тяжела. |
| And the best we can do now is make her death mean something. | И лучшее, что мы можем сейчас, это сделать так, чтоб ее смерть что-то значила. |
| Look, I want the press off this story, now. | Так, я хочу, чтобы пресса отвязалась от этой истории, немедленно. |
| And now it's like you're trying to steal my bar. | А теперь все выглядит так, будто ты пытаешься украсть мой бар. |
| Okay, let's see here now... | Так, посмотрим, что у нас здесь... |
| Well, you're here now, so... | Ничего, теперь ты здесь, так что... |
| There is little peace in this land now. | Для нас не так много мира на этой земле. |
| So we have to let her go now. | Так что мы должны ее отпустить. |
| So you guys are serious now. | Так у вас теперь всё серьёзно. |
| And now you can always reach me. | Так ты сможешь связаться со мной. |
| So, now I like your rabbit? | Так что, я теперь, как твой кролик? |
| Liam Johnstone walked free, so now he can go and burgle someone else. | Лиам Джонстон избежал уголовного наказания, так что теперь он может пойти и ограбить еще кого-то. |
| OK, well, our problem is that the Calculator now has everything he needs o melt the Internet. | Так, ладно, наша проблема в том, что у Калькулятора теперь имеется всё необходимое, чтобы расплавить интернет. |
| But now when it's just, say, an entire company. | Но сейчас, когда речь идет, так сказать, о целой компании... |
| All right, Stewie, now remember what we practiced last night. | Так, Стьюи, вспомни, что мы практиковали вчера. |
| Yes, mostly print right now, so... | Да, в основном печатаюсь в журналах, так что... |
| So yesterday we kissed, and now today we're married. | Так, вчера мы поцеловались, а сегодня уже женаты. |
| And now, the weather's coming in, so... | А сейчас погода меняется, так что... |
| You're the only one who can offer Vargas the stiff shot of political reality he needs right now. | Вы, единственный, кто может преподать Варгасу жёсткий урок политических реалий, в котором он так нуждается сейчас. |
| I'll figure it out, you escape now. | Я так понимаю, вы бежите сейчас. |
| Neville, the world is quieter now. | Невилл, в мире стало так тихо. |
| I... I am so happy now. | И... я так счастлив сейчас. |
| Okay, now, that's enough mulch. | Так, ладно, мульчи достаточно. |
| Well, if you leave now, you'll never know. | Ну, если ты сейчас уйдёшь, то так этого и не узнаешь. |