Krystal never came back from her doctor's appointment this morning, and now all of her stuff's gone. |
Кристал так и не вернулась после утреннего осмотра, а теперь все её вещи исчезли. |
I can say this now, but our life together was tough. |
Я могу сказать так сейчас, но наша совместная жизнь была тяжела. |
And the best we can do now is make her death mean something. |
И лучшее, что мы можем сейчас, это сделать так, чтоб ее смерть что-то значила. |
Look, I want the press off this story, now. |
Так, я хочу, чтобы пресса отвязалась от этой истории, немедленно. |
And now it's like you're trying to steal my bar. |
А теперь все выглядит так, будто ты пытаешься украсть мой бар. |
Okay, let's see here now... |
Так, посмотрим, что у нас здесь... |
Well, you're here now, so... |
Ничего, теперь ты здесь, так что... |
There is little peace in this land now. |
Для нас не так много мира на этой земле. |
So we have to let her go now. |
Так что мы должны ее отпустить. |
So you guys are serious now. |
Так у вас теперь всё серьёзно. |
And now you can always reach me. |
Так ты сможешь связаться со мной. |
So, now I like your rabbit? |
Так что, я теперь, как твой кролик? |
Liam Johnstone walked free, so now he can go and burgle someone else. |
Лиам Джонстон избежал уголовного наказания, так что теперь он может пойти и ограбить еще кого-то. |
OK, well, our problem is that the Calculator now has everything he needs o melt the Internet. |
Так, ладно, наша проблема в том, что у Калькулятора теперь имеется всё необходимое, чтобы расплавить интернет. |
But now when it's just, say, an entire company. |
Но сейчас, когда речь идет, так сказать, о целой компании... |
All right, Stewie, now remember what we practiced last night. |
Так, Стьюи, вспомни, что мы практиковали вчера. |
Yes, mostly print right now, so... |
Да, в основном печатаюсь в журналах, так что... |
So yesterday we kissed, and now today we're married. |
Так, вчера мы поцеловались, а сегодня уже женаты. |
And now, the weather's coming in, so... |
А сейчас погода меняется, так что... |
You're the only one who can offer Vargas the stiff shot of political reality he needs right now. |
Вы, единственный, кто может преподать Варгасу жёсткий урок политических реалий, в котором он так нуждается сейчас. |
I'll figure it out, you escape now. |
Я так понимаю, вы бежите сейчас. |
Neville, the world is quieter now. |
Невилл, в мире стало так тихо. |
I... I am so happy now. |
И... я так счастлив сейчас. |
Okay, now, that's enough mulch. |
Так, ладно, мульчи достаточно. |
Well, if you leave now, you'll never know. |
Ну, если ты сейчас уйдёшь, то так этого и не узнаешь. |