That was a friend of mine who is now a lieutenant colonel, exactly as I said. |
Это был мой друг, который сейчас подполковник, я сказал именно так. |
So everything's okay now, right? |
Таким образом, все в порядке сейчас, не так ли? |
It really isn't bad now. |
Его нынче не так плохо делают. |
We have a situation, so come with me now. |
У нас ЧП, так что пошли со мной. |
Something's wrong, we should have heard by now. |
Если бы что-то было не так, мы бы уже об этом услышали. |
So get your keys and let's go now. |
Так что хватай свои ключи и поехали сейчас же. |
I'm sorry for being with me right now. |
Прости, что пришёл так поздно. |
So... Either you were withholding then or you're lying now. |
Так что, либо вы были задержаны тогда или вы сейчас лжете. |
Okay, now, you're just pushing me. |
Так, минутку, вы меня толкаете. |
Okay, all right, now, we got to get you seated. |
Так, теперь давай тебя посадим. |
Elliot, I hate you so much right now. |
Эллиот, я так тебя сейчас ненавижу. |
He wasn't back home, so... now, I've been checking all the roadblocks. |
Его не было дома, так что теперь проверяю все блок-посты. |
The only difference now is that I love the rest of my life that much too. |
Единственная разница в том, что теперь я люблю остальную свою жизнь так же сильно. |
The day I met you, you blushed like you are doing right now. |
В тот день, когда мы с вами познакомились, вы покраснели так же, как и сейчас. |
So by now, everyone in Fortitude could be infected. |
Так теперь, все в силе духа может быть заражен. |
Sorry that I made you feel the way that I do now. |
Прости, что я заставил тебя чувствовать себя так, как я теперь сам себя чувствую. |
So now you're on her side. |
Так что, теперь вы на ее стороне. |
So now you can be free to play the field. |
Так что сейчас можешь чувствовать себя свободно. |
He's getting emotional right now, because this is real. |
Он так эмоционален сейчас, потому что это на самом деле случилось. |
Take off your clothes and shoes now. |
Так что сейчас же сняли одежду и обувь. |
What your grandpa needs now is lots of love from you. |
Что твоему дедушке сейчас нужно, так это - вся твоя любовь. |
So his team is now half full with six. |
Так что теперь его команда наполовину заполнена - 6. |
And now that you're together, it's just so great. |
А теперь вы вместе, и это так замечательно. |
So, now you're telling me Mosca was murdered. |
Так вы хотите сказать, что Моска был убит. |
It means so much to me that we're all here together right now. |
Для меня это так много значит, что мы все здесь вместе. |