| So now you've seen that even your therapist has a crazy family. | Так что теперь ты видишь, что даже у твоего психиатра чокнутая семейка. |
| So now we wait and hope that she can continue to breathe on her own. | Так что сейчас мы ждём и надеемся что она сможет продолжать дышать самостоятельно. |
| So now do the first step. | Так что теперь делай первый шаг. |
| Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now. | Недооценили как отчаянны они должны быть если ты так важен для них сейчас. |
| So now you all operate as what? | Так, теперь вы работаете, как кто? |
| Well, there's not many agents I can trust right now. | Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю. |
| Doesn't make sense now but it did then. | Сейчас я не знаю почему, но тогда я был уверен, что так нужно. |
| Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. | Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности. |
| You're so popular, and now you're going to quit acting. | Вы так популярны и собираетесь оставить профессию актрисы. |
| If anybody needs a friend right now, it's me. | Если кто и нуждается в друге, так это я. |
| And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. | И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего. |
| There's a lot of negative vibes in this room right now. | В комнате сейчас и так много отрицательных вибраций. |
| My life is complicated enough right now. | В моей жизни сейчас и так полно сложностей. |
| Right boys, down with you now. | Вот так, парни! Мяч в игре. |
| So now I try to live each day in their name. | Так что теперь я пытаюсь прожить каждый день помня о них. |
| It's like your whole childhood is now ruined, in a way. | Выглядит так, будто всё твоё детство теперь разрушено. |
| And right now, that's all it is. | И прямо сейчас все будет так. |
| I will look exactly the same as I do now. | € буду выгл€деть точно так же, как и сейчас. |
| So, ma'am, right now, you're at your hotel. | Так, мэм, сейчас вы находитесь в отеле. |
| And now she feels like it's hers, so... | И теперь она чувствует как будто это ее, так что... |
| Well, now I know there was something in the evening paper about you. | Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя. |
| So you should start talking to me now. | Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной. |
| So now he resides in the Red Keep's dungeons instead. | Так что теперь он обитает в темнице Красного Замка. |
| I can see now why the priests want you back so badly. | Теперь я понимаю, почему жрецы так ждут твоего возвращения. |
| Because you hate my mom right now as much as I do. | Потому что ты ненавидишь мою маму в данный момент так же как я. |