Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
So now you've seen that even your therapist has a crazy family. Так что теперь ты видишь, что даже у твоего психиатра чокнутая семейка.
So now we wait and hope that she can continue to breathe on her own. Так что сейчас мы ждём и надеемся что она сможет продолжать дышать самостоятельно.
So now do the first step. Так что теперь делай первый шаг.
Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now. Недооценили как отчаянны они должны быть если ты так важен для них сейчас.
So now you all operate as what? Так, теперь вы работаете, как кто?
Well, there's not many agents I can trust right now. Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю.
Doesn't make sense now but it did then. Сейчас я не знаю почему, но тогда я был уверен, что так нужно.
Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности.
You're so popular, and now you're going to quit acting. Вы так популярны и собираетесь оставить профессию актрисы.
If anybody needs a friend right now, it's me. Если кто и нуждается в друге, так это я.
And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего.
There's a lot of negative vibes in this room right now. В комнате сейчас и так много отрицательных вибраций.
My life is complicated enough right now. В моей жизни сейчас и так полно сложностей.
Right boys, down with you now. Вот так, парни! Мяч в игре.
So now I try to live each day in their name. Так что теперь я пытаюсь прожить каждый день помня о них.
It's like your whole childhood is now ruined, in a way. Выглядит так, будто всё твоё детство теперь разрушено.
And right now, that's all it is. И прямо сейчас все будет так.
I will look exactly the same as I do now. € буду выгл€деть точно так же, как и сейчас.
So, ma'am, right now, you're at your hotel. Так, мэм, сейчас вы находитесь в отеле.
And now she feels like it's hers, so... И теперь она чувствует как будто это ее, так что...
Well, now I know there was something in the evening paper about you. Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя.
So you should start talking to me now. Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной.
So now he resides in the Red Keep's dungeons instead. Так что теперь он обитает в темнице Красного Замка.
I can see now why the priests want you back so badly. Теперь я понимаю, почему жрецы так ждут твоего возвращения.
Because you hate my mom right now as much as I do. Потому что ты ненавидишь мою маму в данный момент так же как я.