So now you've seen that even your therapist has a crazy family. |
Так что теперь ты видишь, что даже у твоего психиатра чокнутая семейка. |
So now we wait and hope that she can continue to breathe on her own. |
Так что сейчас мы ждём и надеемся что она сможет продолжать дышать самостоятельно. |
So now do the first step. |
Так что теперь делай первый шаг. |
Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now. |
Недооценили как отчаянны они должны быть если ты так важен для них сейчас. |
So now you all operate as what? |
Так, теперь вы работаете, как кто? |
Well, there's not many agents I can trust right now. |
Ну, не так уж и многим агентам, я сейчас доверяю. |
Doesn't make sense now but it did then. |
Сейчас я не знаю почему, но тогда я был уверен, что так нужно. |
Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. |
Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности. |
You're so popular, and now you're going to quit acting. |
Вы так популярны и собираетесь оставить профессию актрисы. |
If anybody needs a friend right now, it's me. |
Если кто и нуждается в друге, так это я. |
And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. |
И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего. |
There's a lot of negative vibes in this room right now. |
В комнате сейчас и так много отрицательных вибраций. |
My life is complicated enough right now. |
В моей жизни сейчас и так полно сложностей. |
Right boys, down with you now. |
Вот так, парни! Мяч в игре. |
So now I try to live each day in their name. |
Так что теперь я пытаюсь прожить каждый день помня о них. |
It's like your whole childhood is now ruined, in a way. |
Выглядит так, будто всё твоё детство теперь разрушено. |
And right now, that's all it is. |
И прямо сейчас все будет так. |
I will look exactly the same as I do now. |
€ буду выгл€деть точно так же, как и сейчас. |
So, ma'am, right now, you're at your hotel. |
Так, мэм, сейчас вы находитесь в отеле. |
And now she feels like it's hers, so... |
И теперь она чувствует как будто это ее, так что... |
Well, now I know there was something in the evening paper about you. |
Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя. |
So you should start talking to me now. |
Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной. |
So now he resides in the Red Keep's dungeons instead. |
Так что теперь он обитает в темнице Красного Замка. |
I can see now why the priests want you back so badly. |
Теперь я понимаю, почему жрецы так ждут твоего возвращения. |
Because you hate my mom right now as much as I do. |
Потому что ты ненавидишь мою маму в данный момент так же как я. |