Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне...
We need to be failsafe now, so I sorted it. Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила.
OK, I said, enough now. Так, я сказал, хватит уже.
And since you're a plumber, you're now our prime suspect. И так как вы водопроводчик, вы сейчас наш главный подозреваемый.
And I really didn't mean to rhyme just now. И я совсем не хотела говорить так высокопарно.
The town closed ranks... just like they're doing now. Город сплотился... точно так же, как это делается сейчас.
I understand now why it meant so much to you to learn about Anna. Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно.
So I would just upload a fitness video every now and then. Так что я бы просто время от времени загружал видео про фитнес.
But now Mary is so convinced of your power, that she's ready to upset the line of succession. Но сейчас Мария так убеждена в твоей силе что готова нарушить порядок наследования.
Okay, now we have a real situation. Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы.
Soon you'll love me as I love you now. Скоро вы меня полюбите так, как я вас люблю сейчас.
For now, just delivering happiness really works for my lifestyle, so... namaste. А пока что доставлять Счастье сочетается с моим стилем жизни, так что... намасте.
So now it is time for phase two. Так что время для второй стадии.
I totally get why you did that now. Теперь понимаю, почему ты так сделал.
Look, you're so vulnerable now. Послушай, ты сейчас так уязвима.
I'm a little unclear what your issue is right now. Я немного не понял, что не так.
I'm so glad it's over now. Так рада, что он кончился.
They will call me that now. Теперь они будут так называть меня.
Okay, so people can vote now. Так, значит, люди уже могут голосовать.
But the only way you can help me now is by delivering those letters. Но единственное, чем вы можете мне сейчас помочь, так это передать письма.
And now there's still something wrong with me. А теперь со мной снова что-то не так.
Even so, to access that part of me right now is too risky. Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно.
Come on, before you were giving up, now you're excited. Только что ты была такая вялая, а теперь так возбуждена.
So right now, I don't trust anyone. Так что теперь я никому не доверяю.
So now he just gives them back just like that. А теперь он просто так их вернул.