| So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... | Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне... |
| We need to be failsafe now, so I sorted it. | Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила. |
| OK, I said, enough now. | Так, я сказал, хватит уже. |
| And since you're a plumber, you're now our prime suspect. | И так как вы водопроводчик, вы сейчас наш главный подозреваемый. |
| And I really didn't mean to rhyme just now. | И я совсем не хотела говорить так высокопарно. |
| The town closed ranks... just like they're doing now. | Город сплотился... точно так же, как это делается сейчас. |
| I understand now why it meant so much to you to learn about Anna. | Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно. |
| So I would just upload a fitness video every now and then. | Так что я бы просто время от времени загружал видео про фитнес. |
| But now Mary is so convinced of your power, that she's ready to upset the line of succession. | Но сейчас Мария так убеждена в твоей силе что готова нарушить порядок наследования. |
| Okay, now we have a real situation. | Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы. |
| Soon you'll love me as I love you now. | Скоро вы меня полюбите так, как я вас люблю сейчас. |
| For now, just delivering happiness really works for my lifestyle, so... namaste. | А пока что доставлять Счастье сочетается с моим стилем жизни, так что... намасте. |
| So now it is time for phase two. | Так что время для второй стадии. |
| I totally get why you did that now. | Теперь понимаю, почему ты так сделал. |
| Look, you're so vulnerable now. | Послушай, ты сейчас так уязвима. |
| I'm a little unclear what your issue is right now. | Я немного не понял, что не так. |
| I'm so glad it's over now. | Так рада, что он кончился. |
| They will call me that now. | Теперь они будут так называть меня. |
| Okay, so people can vote now. | Так, значит, люди уже могут голосовать. |
| But the only way you can help me now is by delivering those letters. | Но единственное, чем вы можете мне сейчас помочь, так это передать письма. |
| And now there's still something wrong with me. | А теперь со мной снова что-то не так. |
| Even so, to access that part of me right now is too risky. | Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно. |
| Come on, before you were giving up, now you're excited. | Только что ты была такая вялая, а теперь так возбуждена. |
| So right now, I don't trust anyone. | Так что теперь я никому не доверяю. |
| So now he just gives them back just like that. | А теперь он просто так их вернул. |