Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
Well... now I know why you're in such a hurry to find the survivors. Ну... теперь я понимаю, почему вы так спешили отыскать выживших.
Past tense, which means she would have been better now that she's not. Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так.
Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. Ну, так и есть, но эти парни раскручиваются сейчас, как палатки, где продаются бургеры.
For Michael to fall short now has got to be... Для Майкла упустить этот шанс это будет так...
Right, everyone in there now, move it. Так, все туда, двигайтесь.
So I'm on my own now. Так что, я один теперь.
All right, now this is getting weird. Так, теперь это уже странно.
Her D.O.D. Is probably as high as yours now Ее уровень сложности вероятно так же высок как и у тебя сейчас.
It's such a tragedy that Daddy's fallen for someone else now. Так жаль, что папочка встречается с кем-то еще сейчас.
And right now it's not. И прямо сейчас это не так.
The kind of which is now my responsibility to see that Jack grows up to be. Так что теперь моя обязанность смотреть, как подрастает Джек.
So now we have a fictional witness. Так теперь у нас вымышленный свидетель.
Listen I have... Lines to practice anyway, so I'll go now. Послушай, мне нужно порепетировать некоторые строчки, так что я пойду.
And this will tell you all you need to know... for now. Так вы узнаете всё, что должны знать... пока.
Well, I'm ready now. Ну, так я уже готов.
Okay, Alexander is now Conner? Так, теперь Александр - это Коннер?
He sleeps now he got his tablets. Он спит, так как принял свои таблетки.
They may say that now, but I already lied to immigration under oath. Они могут так говорить, но я уже солгала иммиграционным властям под присягой.
Qinglai wasn't clear just now. Цинлай мне так и не объяснил...
I don't feel that way now. Я не чувствую себя так же теперь.
And now I've lost my hat, which I loved so much. Теперь я потерял свою шляпу, которую так любил.
Don't hurry now back to me Так не спеши же сюда ко мне,
It's so obvious, it makes so much sense now. Это так очевидно, теперь мне всё понятно.
Either way, it's here now. Так или иначе, теперь они здесь.
I'm so used to you being April now. Я уже так привык, что ты Эйприл.