Well... now I know why you're in such a hurry to find the survivors. |
Ну... теперь я понимаю, почему вы так спешили отыскать выживших. |
Past tense, which means she would have been better now that she's not. |
Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так. |
Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. |
Ну, так и есть, но эти парни раскручиваются сейчас, как палатки, где продаются бургеры. |
For Michael to fall short now has got to be... |
Для Майкла упустить этот шанс это будет так... |
Right, everyone in there now, move it. |
Так, все туда, двигайтесь. |
So I'm on my own now. |
Так что, я один теперь. |
All right, now this is getting weird. |
Так, теперь это уже странно. |
Her D.O.D. Is probably as high as yours now |
Ее уровень сложности вероятно так же высок как и у тебя сейчас. |
It's such a tragedy that Daddy's fallen for someone else now. |
Так жаль, что папочка встречается с кем-то еще сейчас. |
And right now it's not. |
И прямо сейчас это не так. |
The kind of which is now my responsibility to see that Jack grows up to be. |
Так что теперь моя обязанность смотреть, как подрастает Джек. |
So now we have a fictional witness. |
Так теперь у нас вымышленный свидетель. |
Listen I have... Lines to practice anyway, so I'll go now. |
Послушай, мне нужно порепетировать некоторые строчки, так что я пойду. |
And this will tell you all you need to know... for now. |
Так вы узнаете всё, что должны знать... пока. |
Well, I'm ready now. |
Ну, так я уже готов. |
Okay, Alexander is now Conner? |
Так, теперь Александр - это Коннер? |
He sleeps now he got his tablets. |
Он спит, так как принял свои таблетки. |
They may say that now, but I already lied to immigration under oath. |
Они могут так говорить, но я уже солгала иммиграционным властям под присягой. |
Qinglai wasn't clear just now. |
Цинлай мне так и не объяснил... |
I don't feel that way now. |
Я не чувствую себя так же теперь. |
And now I've lost my hat, which I loved so much. |
Теперь я потерял свою шляпу, которую так любил. |
Don't hurry now back to me |
Так не спеши же сюда ко мне, |
It's so obvious, it makes so much sense now. |
Это так очевидно, теперь мне всё понятно. |
Either way, it's here now. |
Так или иначе, теперь они здесь. |
I'm so used to you being April now. |
Я уже так привык, что ты Эйприл. |