| And, you know, the strains now are even worse, so be careful. | Понимаешь, болезни стали опаснее, так что будь осторожен. |
| You know he is, so now I'm coming for you. | Ты знаешь, что это так, и теперь я пришёл за тобой. |
| I'm so busy right now, Father. | Я так занята сейчас, Отец. |
| So, what are you doing now? | Ну так, чем ты занимаешься на данный момент? |
| So now I'm just taking it slow, going day by day. | Так что теперь я стараюсь идти вперёд потихоньку, шаг за шагом, день за днём. |
| What matters now is to read the magic words before it's too late. | Все что сейчас надо сделать, так это прочитать волшебное заклинание, пока не стало лишком поздно. |
| It flowered so extraordinarily that now almost any spare piece of land is used as a garden in Vancouver. | Она так невероятно цвела, что сейчас практически каждый свободный кусочек земли используется в Ванкувере под сад. |
| So he's probably a zombie by now. | Так что он уже, наверное, в зомби превратился. |
| You've a bigger problem now, because Sean Nolan is dead. | У тебя сейчас проблемы посерьёзней, так как Шон Нолан мертв. |
| So I trust you see now how dangerous it is to make an alliance with him. | Так что я надеюсь, теперь ты понимаешь, насколько опасно заключать с ним союз. |
| But now that you speak Chinese, Russian must be a piece of cake. | Так как ты теперь говоришь на китайском, русский для тебя пара пустяков. |
| Well, this isn't as much fun now. | Да, сейчас это не так весело. |
| When I got back to school everyone was supportive but I couldn't shake the feeling that now my life had no purpose. | Когда я вернулся в колледж, меня все так поддержали, даже расписались на моём гипсе, но я до сих пор не избавился от ощущения, что моя жизнь не имеет цели. |
| So it's possible that I am engaged now. | Так что, возможно я помолвлен. |
| Same thing your parents are doing right now. | Так же поступают и твои родители. |
| What we must do now is continue to support and monitor your recovery. | Что мы должны, так это поддерживать и следить за вашим восстановлением. |
| We untie him now and he'll be right back at the teet - so to speak. | Мы развяжем его сейчас и он скоро вернется в зубы, так сказать. |
| And I'm sure someone's standing right now in another bedroom, talking smack about me. | И я уверен, что кто-нибудь сейчас в другом месте так же говорит обо мне гадости. |
| So she's safe for now. | Так что ей ничто не угрожает. |
| Seeing her like that, I remember now. | Все было именно так, теперь я вспомнила. |
| Granted, we were now outside, but it was something else. | Да, мы выбрались из здания, но что-то здесь было не так. |
| You've never looked more beautiful than you look right now. | Вы никогда не были так красивы, как сейчас. |
| For Keiko, I presume to make her a little happier now the school's been closed down. | Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась. |
| So, now, I get to lecture you. | Так что теперь я дам тебе совет. |
| Perhaps now I shall finally be able to satisfy my wife the same way you have. | Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты. |