Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
And, you know, the strains now are even worse, so be careful. Понимаешь, болезни стали опаснее, так что будь осторожен.
You know he is, so now I'm coming for you. Ты знаешь, что это так, и теперь я пришёл за тобой.
I'm so busy right now, Father. Я так занята сейчас, Отец.
So, what are you doing now? Ну так, чем ты занимаешься на данный момент?
So now I'm just taking it slow, going day by day. Так что теперь я стараюсь идти вперёд потихоньку, шаг за шагом, день за днём.
What matters now is to read the magic words before it's too late. Все что сейчас надо сделать, так это прочитать волшебное заклинание, пока не стало лишком поздно.
It flowered so extraordinarily that now almost any spare piece of land is used as a garden in Vancouver. Она так невероятно цвела, что сейчас практически каждый свободный кусочек земли используется в Ванкувере под сад.
So he's probably a zombie by now. Так что он уже, наверное, в зомби превратился.
You've a bigger problem now, because Sean Nolan is dead. У тебя сейчас проблемы посерьёзней, так как Шон Нолан мертв.
So I trust you see now how dangerous it is to make an alliance with him. Так что я надеюсь, теперь ты понимаешь, насколько опасно заключать с ним союз.
But now that you speak Chinese, Russian must be a piece of cake. Так как ты теперь говоришь на китайском, русский для тебя пара пустяков.
Well, this isn't as much fun now. Да, сейчас это не так весело.
When I got back to school everyone was supportive but I couldn't shake the feeling that now my life had no purpose. Когда я вернулся в колледж, меня все так поддержали, даже расписались на моём гипсе, но я до сих пор не избавился от ощущения, что моя жизнь не имеет цели.
So it's possible that I am engaged now. Так что, возможно я помолвлен.
Same thing your parents are doing right now. Так же поступают и твои родители.
What we must do now is continue to support and monitor your recovery. Что мы должны, так это поддерживать и следить за вашим восстановлением.
We untie him now and he'll be right back at the teet - so to speak. Мы развяжем его сейчас и он скоро вернется в зубы, так сказать.
And I'm sure someone's standing right now in another bedroom, talking smack about me. И я уверен, что кто-нибудь сейчас в другом месте так же говорит обо мне гадости.
So she's safe for now. Так что ей ничто не угрожает.
Seeing her like that, I remember now. Все было именно так, теперь я вспомнила.
Granted, we were now outside, but it was something else. Да, мы выбрались из здания, но что-то здесь было не так.
You've never looked more beautiful than you look right now. Вы никогда не были так красивы, как сейчас.
For Keiko, I presume to make her a little happier now the school's been closed down. Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась.
So, now, I get to lecture you. Так что теперь я дам тебе совет.
Perhaps now I shall finally be able to satisfy my wife the same way you have. Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты.