| So now I'm pretty sure Vanessa thinks that something more than a kiss happened between me and Serena. | Так что я уверен, что Ванесса думает, между мной и Сереной произошло нечто большее, чем поцелуй. |
| Starts a war, so now everyone thinks you're involved. | Грядет война, так, что сейчас все думают, что ты замешан. |
| So now he's only offering ten Gs. | Так что теперь он предлагает только десятку. |
| A while ago now, so... | Некоторое время назад, так что... |
| What's happening now is that it... | То, что происходит сейчас, так это... |
| Something's wrong, we should have heard by now. | Что-то не так, нам уже должны были сообщить. |
| He may be executed any day now. | Доказательств так и не было, а приговор могут исполнить в любой момент. |
| Right now, the why isn't as important as who's next. | Прямо сейчас ПОЧЕМУ не так важно, как КТО следующий. |
| Easy now. I haven't settled in yet. | Так просто, как сейчас, я еще никогда не жил. |
| I know... and to lose her now, like this. | Я знаю... и потерять ее теперь вот так. |
| I know you're disappointed now, but I'm doing it for your sake. | Я вижу, ты разочарован, но я поступаю так для твоего же блага. |
| Let me get hard evidence, because what we have now is just... | Нам нужны вещественные доказательства, так как на данный момент, мы имеем... |
| The last thing we need is panicked family right now. | Последнее, что нам сейчас нужно так это паникующие члены семьи. |
| What puzzles me... is why Curt Bohannan waited until now... to start this deadly Nightshade business. | Что меня озадачивает... так это, почему Курт Бохэннан ждал до сих пор... чтобы начать это дело Смертоносной Ночной Тени. |
| So say it now. I am a sinner. | Так скажи: «Я грешник». |
| I want to go now, so... | Мне нужно идти, так что... |
| We're down by the spine now, so let's go easy. | Сейчас мы у позвоночника, так что, давайте полегче. |
| Lose the uniform, you're working for me now. | Так, отныне ты работаешь на меня. |
| You're here now, so... | Теперь ты здесь, так что... |
| Okay, look, what you're feeling, right now is regret and shame. | Так, слушай, то, что ты сейчас чувствуешь, это сожаление и стыд, но мы прорвёмся. |
| So now both our reputations are on the line. | Так что наши с вами репутации зависят от роли. |
| Okay, we're on the last present now. | Так, у нас уже последний подарок. |
| Well, those games are over now. | Так вот, эти игры кончились. |
| So now Andy's a TV writer. | Так теперь Энди пишет для ТВ. |
| OK, now zoom in and press play. | Так, а теперь увеличьте и проиграйте ещё раз. |