| So I can give these men orders now? | Так что я могу дать этим людям заказы сейчас? |
| What are you, her agent now? | Так ты теперь её агент, да? |
| You still only pay motorcycle tax, but now, thanks to these stabilisers... it can't roll over any more. | Вы так же платите мотоциклетный налог, но теперь, благодаря этим стабилизаторам... он больше не переворачивается. |
| Moved so fast, baby, now I can't find you | Двигалась так быстро, но теперь не могу тебя найти. |
| Well, my short list is actually a long one, so we should really start brainstorming now. | У меня большой список песен, так что нужно начать выбирать прямо сейчас. |
| So, can we do it now? | Так мы можем сделать это сейчас? |
| Maybe I was before, but now for the first time in my life, I feel like I actually belong somewhere. | Может быть так было раньше, но сейчас впервые в моей жизни я чувствую, что нужна кому-то. |
| Only a whole person could answer that question now, couldn't they? | Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли? |
| 'Cause I knew you'd treat me like you're treating me now. | Потому что знала, что вы станете обращаться со мной так, как обращаетесь сейчас. |
| So now my sister's name is: | Так что теперь мою сестру зовут: |
| So let's just go with that for now, okay? | Так что просто оставь это сейчас, ладно? |
| Is that what you are now - a bad person? | Так это тот кем ты теперь себя считаешь? |
| Not so much now that she's not singing. | Ну, теперь уже не так сильно, так как она не поет. |
| What you need right now is my help. | Что тебе нужно так это моя помощь |
| So now if you'll excuse me, they're playing my jam. | Так что, прошу меня извинить, там играют мою песню. |
| So, excuse me, Phoebe, but I am not exactly in a homeopathic mood right now. | Так что, извини, Фиби, но я сейчас совсем не в настроении. |
| They've also reprogrammed the four wheel drive system so that now most of the power goes to the back. | Они также перепрограммировали систему постояного полного привода так, что большая часть мощности идет на задние колеса. |
| You know, and I can see that now, so... | Знаешь, и я сейчас понимаю это, так что... |
| Interpol and FSB are looking for her now, so... all we can do is sit tight until she pops back up on the radar. | Интерпол и ФСБ ищут её, так что... все что мы можем, это ждать, пока она не появится на радаре. |
| It's so much like a dream now that I have to work hard... to convince myself it happened at all. | Это теперь так похоже на сон, что мне придется потрудиться... чтобы убедить себя, что все это было. |
| Right now your stock is worth $2.3 billion. | Значит так Сейчас ваша часть акций оценивается в 2,3 млрд долларов |
| Where as you used to be Fluffy and absorbent, you now are crusty and unable to absorb the smallest amount of water. | Раньше ты был пушистым и так хорошо впитывал влагу, а сейчас ты жёсткий и неспособен впитать даже немножко водички. |
| Well, whatever, it's in Gusto's hands now. | Ну, так или иначе, теперь все в руках у Гасто. |
| Better start living our lives now, right? | Лучше начать жить нашими жизнями сейчас, ведь так? |
| You need to get this couple to come in now so we can get a warrant and search that apartment. | Нам нужно, чтобы эта пара зашла сейчас, так у нас будет ордер на обыск в квартире. |