| I can imagine that you think everything has gone wrong now. | Полагаю, ты думаешь, что все шло не так, как надо. |
| Then you split up and I thought great, now it can happen. | Когда ты расстался, я так обрадовалась... Думала, что теперь все может случиться. |
| So I'm doing something now. | Так что сейчас я кое-что сделаю. |
| So now we need to get the full amount. | Так что теперь нам нужно достать полную сумму. |
| I meant it then, I mean it now. | Я считал так тогда и сейчас. |
| So now they call all time. | Так что теперь они все время звонят. |
| I'm excited now about maths, in a way I've never been. | Я никогда не была так взволнована из-за математики, спасибо. |
| Just like you stayed right now to tell me that. | Точно так же, как осталась, чтобы рассказать мне это. |
| So you remember who I am now. | Так ты помнишь, кто я. |
| My mom said you needed company right now, so I'm volunteering my time. | Моя мама сказала, что тебе нужна компания, Так что я решила пожертвовать своим временем. |
| Actually, I'm meeting someone right now so... | На самом деле, я здесь встречаюсь кое с кем, так что... |
| So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. | И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
| And now you want me to just let them all in. | И теперь ты хочешь чтобы я все просто так раскрыла. |
| Okay, now you're just quoting the video. | Так, теперь ты реально цитируешь фильм. |
| But your Federation life has claimed you again and now it is claiming me as well. | Но жизнь в Федерации снова поглотила тебя, а сейчас так же поглощает и меня. |
| No. This is just how I dress now. | Я всего лишь так теперь одеваюсь. |
| I'm focusing on myself right now, so... | Сейчас я сосредоточена только на себе, так что... |
| All right, now listen, let me do all the talking. | Так слушай, разговаривать буду я. |
| So this engagement, should stop now. | Так что я... хочу расторгнуть помолвку. |
| So... I guess we'll be taking that vote now. | Так что, я думаю, мы будем голосовать. |
| What he needs right now is to feel safe. | Что ему нужно прямо сейчас - так это чувство безопасности. |
| So, now I stand here and hold this tablet computer. | Так что теперь я стою тут с планшетом. |
| You know, and now he's dead, so... | Сам знаешь, а теперь он мертв, так что... |
| That's why it's important that we all live in the now, like Ben says. | Вот почему так важно для всех нас жить настоящим, как Бен говорит. |
| So why now, when you've just opened up your own firm, would you suddenly decide that... | Так почему сейчас, когда ты только что открыл свою собственную фирму, ты внезапно решил... |