Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Come now, why would young Marsac deal drugs? Ну, зачем же юному Марсаку связываться с наркотиками?
I'm sorry, but you're my doctor now and there we are. Простите, но теперь вы мой доктор, ну и вот.
Well, now it's time to inoculate my people, so we can have access to the rest of the ship. Ну, а теперь пора привить моих людей, чтобы у нас был доступ к остальному кораблю.
Come on now, give me that smug look and be on your way. Ну же, взгляни на меня, а потом иди куда хочешь.
Well, what do you think now, Eduardo? Ну, что скажешь теперь, Эдуардо?
Well, I'm doing it now. ну да, я делаю это сейчас.
Come on now, it's all over. Ну, хватит, всё кончено.
I mean, I used to compete, like, when I was younger, but that's a long time ago now. В смысле, я когда-то занималась, ну, когда была моложе, но это было довольно-таки давно.
See, I thought - maybe I could be your boyfriend now. Ну, я подумал может, теперь я буду твоим парнем. Что?
Well, now how lucky are we talking? Ну, о какой удаче мы говорим?
I hate to break this to you, given your obvious level of enthusiasm but now it's time for the second course. Ну, мне жаль сообщать вам об этом, особенно с оглядкой на то, как вы пылаете энтузиазмом, но пришло время для смены блюд.
Well, it's just that Kathleen has been with us for a year now, and she's paid her dues. Ну, а Кэтлин здесь уже год, и надо отдать ей должное.
Well, maybe now, you guys are seeing what I've been trying to explain to you. Ну, может теперь то вы видите, что я пытался вам объяснить.
And now there almost like beggars. Ну а что же им еще делать?
That's, come on, it's a lot of pain now but you don't kill yourself. Ну, хватит уже, сейчас тебе очень больно, но убивать-то себя не надо.
I mean, you killed her, but she's really good now. Ну, ты убила ее, но сейчас все хорошо.
I mean, you know I'm not a lawyer right now. Ну, вы ведь знаете, что я сейчас не практикую.
Well, at least now we know there won't be a problem. Ну, так они, по крайней мере, не будут проблемой.
Can you put me down now? Ну что, будем тут стоять?
No, you're not running off now! Ну, нет, тебе так просто не уйти!
Right now I'm heading to your earlobe but if you care to reroute me, I'm open to suggestions. Ну я сейчас направляюсь к мочке твоего уха но если у тебя есть другие предложения, я готова их рассмотреть.
Well, now, I didn't mean it that way. Ну, я не в том смысле.
I didn't realize until now how much of that money you put into your face. Ну, а теперь я осознал, что ты потратил их на своё лицо.
How do you like your girl Swiss Miss now? Ну и как тебе теперь твоя мисс швейцар?
Well, if we leave now... we can still have a fighting chance. Ну, если мы начнем сейчас... может, все еще сможем добиться успеха.