| Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing. | Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь. |
| Well, maybe not now, but say you get | Ну, может сейчас нет, но скажем у тебя будет |
| Well, now that I know it's Sandy, I'm not. | Ну, сейчас, когда я знаю что это Сэнди, то нет. |
| Well, Jal is in charge of that now, and I can't touch any of that money without his expressed approval. | Ну, теперь за это отвечает Джай, и я не могу даже прикоснуться к этим деньгам без его одобрения. |
| See, now I think you're just telling me what I want to hear. | Ну вот, теперь я думаю, что ты просто говоришь мне то, что я хочу услышать. |
| So, is it my turn now? | Ну что, теперь моя очередь? |
| It's all over now, come on. | Всё кончено, прекратите, ну же. |
| Well, some of them, but, you know, I have a lot more free time now. | Ну, по некоторым из них, но у меня сейчас больше свободного времени. |
| Who's laughing now, daddy? | Ну, кто теперь смеется, папочка? |
| Who's the safety net now? | Ну и кто теперь на подстраховке? |
| Well, now I can afford a motorcycle! | Ну, а теперь я могу себе позволить мотоцикл! |
| are we supposed to do now? | Ну и что нам сейчас делать? |
| I had to punish him, it's not 1941 now. | Слушай, ну надо ж было наказать, это не 41-й. |
| Well where's the thing now? | Ну, где сейчас эта штука? |
| Well that means Major Neville has been lying to me for a while now. | Ну, это означает, что майор Невилл какое-то время водил меня за нос. |
| Well, her temp visa's about to run out, And she needs that green card now. | Ну, её временная виза заканчивается, и ей нужно получить вид на жительство. |
| Well, I'm out of clichés now. | Ну, у меня кончились клише. |
| Well, what shall I do now? | Ну, какого черта я тут делаю? |
| Right. Well, I suppose my bath will be ready by now. | Ну, моя ванна, похоже, уже готова. |
| Well get him back to his room - now. | Ну, так отведи его в палату. |
| Well, Doctor, what now? | Ну, Доктор, что теперь? |
| And now he's just, like, the dead guy. | И вдруг этот парень, ну, уже мёртвый. |
| Come on£ why would you want a dog now? | Ну почему ты вдруг сейчас захотел собаку? |
| Well, that's our best guess now, but whatever those diamonds were financing, | Ну, об этом мы можем судить сейчас, но каковы бы ни были эти алмазы для финансирования, |
| Well, right now, everything's under wraps the way my face was six months ago. | Ну, пока это всё скрыто от посторонних глаз, прямо как моё лицо шесть месяцев назад. |