| Gretchen saying that it was a - well, now that's all I can think about. | Ну, это всё, о чём я сейчас думаю. |
| Well, I wasn't, but now you come to mention it. | Ну, я не говорил, но теперь, когда ты об этом упомянул. |
| Well, I'm telling you now! | Ну я же сейчас тебе рассказал! |
| All right, now, let it all sink in. | Ну ладно, давай, выпусти весь пар. |
| Well, we know her name now and can pray | Ну, по крайней мере мы теперь знаем её имя и можем помолиться |
| Well, I still owe him an apology, but at least now my dad knows that nothing happened between us. | Ну, я все еще не извинилась перед ним, но, по крайней мере, теперь мой отец знает, что между нами ничего не было. |
| Well, I told you, there's been a measurable increase In workload now that I'm in third grade. | Ну я же тебе говорил, что теперь, когда я в третьем классе, нагрузка значительно возрастет. |
| Well, it's a long story, and... neither of us are looking to point fingers right now. | Ну, это длинная история и... никто из нас не хочет сейчас указывать пальцами друг на друга. |
| So, where are you shooting up now, between your toes? | Ну и куда ты теперь ширяешься, между пальцами ног? |
| Well, can we give you a hug now? | Ну а теперь мы можем обняться? |
| I mean, he's been here for a while now. | Ну то есть он уже давно в этой части. |
| Well, for now, let's just assume that you're right. | Ну, а пока предположим, что вы правы. |
| Well, I'm telling you right now, they were more than friends. | Ну, говорю тебе, что они больше, чем друзья. |
| Well, I'm saying it now. | Ну так, сейчас и договоримся. |
| Well, there's nothing going on here now. | Ну, пока не вижу ничего особенного. |
| Well, you don't know it now, but. | Ну, ты еще не знаешь, но... |
| Well, for one thing, I'd be charred to a crisp by now if you didn't. | Ну, я бы давно превратился в пепел, если бы ты не хотела. |
| Well, who's making it personal now? | Ну и кто сейчас делает это личным? |
| Considering how easy it was for me to sneak up on you just now, obviously you need some rest. | Ну, исходя из того как просто мне было сейчас подобраться к тебе, очевидно тебе стоит немного отдохнуть. |
| Well, I'm in high school now, so I changed it. | Ну, ведь я теперь учусь в высшей школе... |
| All right, now, you're the expert. | Хорошо, ну, вы эксперт, вы скажите. |
| Well, what do we do now? | Ну, что нам теперь делать? |
| Well, now that we know it's someone else, | Ну, теперь, когда мы знаем, что это кто-то другой, |
| Right, well - now, that's my kind of drink. | Ну да, что ж - как раз напиток по мне. |
| Well, now you mention it, it's mainly just kids roaming the streets demanding sweets with menaces. | Ну, раз уж вы это затронули, у нас в основном детишки просто бродят по улицам, угрозами вымогая сладости. |