Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well, I was going to wait till after dinner, but I guess now is as good a time as any. Ну, я собиралась подождать до конца обеда, но думаю, что сейчас такой же подходящий момент, как любой другой.
Okay... now what I would love to do is bring in the nannies. Ну, хорошо, а теперь я с большим удовольствием приглашаю сюда нянь.
Okay, hum, now, to tell you more, about drunk driving awareness day, Miss Marks. Хорошо, ну, сейчас чуть больше о дне отказа от нетрезвого вождения вам поведает мисс Маркс.
Well, who's sorry now? Ну, и кому теперь жаль?
How's that loyalty working for you now? (Chuckles) Ну и чем твоя преданность сейчас обернулась?
Well, it looks like the three of us are going to go dress shopping now. Ну что, похоже, нам втроём предстоит поход за платьями.
Well, now that you know he's real, we'll be on our way. Ну, теперь, когда ты знаешь, что он реален, мы пойдем.
What did I not do now? Ну и что же ещё я натворила?
Well, I got what I came for, now it's up to you. Ну, я получил то, зачем я пришел, теперь дело за вами.
Well, I'm not real sure what you're saying right now, Janet. Ну, я не уверен в том, что ты говоришь сейчас, Джанет.
Well, now we know whoever has them isn't afraid to kill. Ну, теперь мы знаем, кем бы они не были, они не боятся убивать.
Who has the power now, friend? Ну и у кого теперь сила, друг?
Well, I guess now we both have secrets we need to keep for each other. Ну, я думаю, у нас обоих есть секреты, которые мы должны хранить.
Well, where's bigfoot now exactly? Ну, и где сейчас находится снежный человек?
What, do we get vacation now, too? Ну что, мы тоже берем выходные?
But people probably already think that, So now, I've become completely conspicuous, like all the time. Но люди возможно уже так думают, ну и я стал очень заметным, постоянно был на виду.
Well, what do we do now? Ну, и что нам делать сейчас?
Well, what does the hacker do now? Ну и что хакер делает сейчас?
Well, right now, I would take either. Ну, прямо сейчас, и это бы подошло.
Care enough to deal with me now, Inspector? Ну теперь я достоин внимания, инспектор?
So I'm the bad guy now! Ну теперь я во всём виноват!
So, how are you feelin' now? Ну, как ты себя чувствуешь?
Well, I don't know which way to go now. Ну, теперь я не знаю, в какую сторону идти.
Well, which way now, Jack? Ну, куда сейчас, Джек?
Who's got the lightbulb now, my man? Ну и у кого сейчас горит лампочка идеи, приятель?