Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well now, in what situations do you become unclean? Ну, в каких ситуациях вы становитесь нечисты?
Well, why don't I just step off it now and take us all to hell. Ну, почему б мне тогда сейчас с нее не сойти и не отправить нас всех в ад.
Where's the Grasshopper now, Frank? Ну и где теперь кузнечик, Фрэнк?
Well, it is now at the top of my very long list of things to do. Ну, теперь это в начале моего, очень длинного, списка дел.
I mean, except you and I are friends now, I guess. Ну, за исключение того, что мы с тобой теперь друзья.
Well, maybe now you'll listen to us. Ну, может, теперь ты нас послушаешь!
Well, you now know about as much as I do about this whole doctor thing. Ну, теперь ты знаешь о медицине примерно столько же, сколько и я.
Come now, Mr Twister, why do you hesitate? Ну же, мистер Твистер, чего вы колеблетесь.
So, what do we do now, Spitter? Ну, что будем делать теперь, Плевалка?
Don't you feel better now? Ну как, чуствуешь себя лучше теперь?
Right, now they're all together. Ну вот, все в сборе.
Well, at least you get to go home now. Ну, ты, хотя бы, домой можешь идти.
Enough. We're all together now, lets talk like human beings. Ну, хватит, сейчас мы сядем и поговорим, как люди.
There, now. I've explained it, so it can't be fraud. Ну вот, теперь я все объяснил людям.
Well, with the kind of fringe benefits you girls have to offer, I could get you a crew right now. Ну, если вы, девочки, предложите определенные льготы, то я могу прямо сейчас собрать вам команду.
So, where is Mr. Powerful now? Ну и где тогда сейчас находится мистер Влиятельность?
Just so happens, Lew Ashby is out there right now. Ну, по случайности, со мной Лу Эшби.
If you're not lying now, we'll get way with it. Ну, если ты сейчас не врешь, то думаю все в порядке.
Well, they're here now and welcome in our home. Ну, что же, мы рады приветствовать их в нашем доме.
Come on, the story is finished, man, don't get weird on me now. Ну, давай, погнали... история закончена, Давай уже, без своих странностей.
JAX: Right now, it's all we got. Ну, это всё, что у нас есть.
Well, now, it begins to look as though Dorian has got a lot of very bright associates. Ну что ж, похоже, что у Дориана множество неимоверно талантливых союзников.
Well, what should we do now? Ну и что нам теперь делать?
Well, honestly, Ed, I really don't want to be up there right now. Ну, честно сказать, Эд, я сейчас наверх бы не хотел.
So now what do we do? Ну так что нам теперь делать?