Well, now that I have the Cup, the Clave's days are numbered. |
Ну, теперь у меня есть Чаша, дни Конклава сочтены. |
Well, now you have me to protect you. |
Ну, теперь у тебя есть я, чтобы тебя защищать. |
How's he watching you now? |
Ну, как он теперь смотрит на тебя? |
Well, I suppose you're ready to go home now. |
Ну, я полагаю, ты готов отправиться домой. |
Well, it's certainly not working now. |
Ну, вероятно сегодня он не заработает. |
What, now, you are going to UT. |
Ну, ты идешь в ЮТ. |
Well, maybe not now, but soon. |
Ну, может не сейчас, но скоро. |
There, now you're all caught up. |
Ну вот, теперь вы в теме. |
We're going now, we have to see aunt Paula. |
Ну, мы пойдем, нам ещё нужно заглянуть к тете Пауле. |
Okay, it's my turn now. |
Ну что, теперь моя очередь. |
Well, for now, yes. |
Ну, пока что, да. |
Then it's goodbye for now. |
Ну, до свидания, господа. |
Well, now you know, and these crossed wires could potentially affect our work. |
Ну, теперь ты знаешь, и эти связанные проблемы могут повлиять на нашу работу. |
Okay, now I'm just lying for no reason. |
Ну вот, теперь я вру без причины. |
Well you're on a real investigation now. |
Ну, теперь ты на настоящем расследовании. |
Come now, give your father a proper kiss. |
Ну же, поцелуйте вашего отца как следует. |
See, now I can die a happy man. |
Ну вот, теперь я могу умереть счастливым человеком. |
Well, we know where he is now. |
Ну, мы теперь знаем где он. |
Well, for now, at least. |
Ну, на данный момент, по крайней мере. |
! - It's like of course they want her now. |
Ну конечно, теперь она им понадобилась. |
I know, but not now. |
Ну да, только не в этот раз. |
Well, it's six against two now, so come on. |
Ну, шесть против двух, так что пойдём. |
Well, I've brought them now. |
Ну, тем не менее, я ее тебе принесла. |
Well, Halo is not too keen on intermediaries just now. |
Ну, Хэл сейчас не в восторге от посредничества. |
Well, you're somebody now. |
Ну, ты и так уже кто-то. |