| Well, now that I have the Cup, the Clave's days are numbered. | Ну, теперь у меня есть Чаша, дни Конклава сочтены. |
| Well, now you have me to protect you. | Ну, теперь у тебя есть я, чтобы тебя защищать. |
| How's he watching you now? | Ну, как он теперь смотрит на тебя? |
| Well, I suppose you're ready to go home now. | Ну, я полагаю, ты готов отправиться домой. |
| Well, it's certainly not working now. | Ну, вероятно сегодня он не заработает. |
| What, now, you are going to UT. | Ну, ты идешь в ЮТ. |
| Well, maybe not now, but soon. | Ну, может не сейчас, но скоро. |
| There, now you're all caught up. | Ну вот, теперь вы в теме. |
| We're going now, we have to see aunt Paula. | Ну, мы пойдем, нам ещё нужно заглянуть к тете Пауле. |
| Okay, it's my turn now. | Ну что, теперь моя очередь. |
| Well, for now, yes. | Ну, пока что, да. |
| Then it's goodbye for now. | Ну, до свидания, господа. |
| Well, now you know, and these crossed wires could potentially affect our work. | Ну, теперь ты знаешь, и эти связанные проблемы могут повлиять на нашу работу. |
| Okay, now I'm just lying for no reason. | Ну вот, теперь я вру без причины. |
| Well you're on a real investigation now. | Ну, теперь ты на настоящем расследовании. |
| Come now, give your father a proper kiss. | Ну же, поцелуйте вашего отца как следует. |
| See, now I can die a happy man. | Ну вот, теперь я могу умереть счастливым человеком. |
| Well, we know where he is now. | Ну, мы теперь знаем где он. |
| Well, for now, at least. | Ну, на данный момент, по крайней мере. |
| ! - It's like of course they want her now. | Ну конечно, теперь она им понадобилась. |
| I know, but not now. | Ну да, только не в этот раз. |
| Well, it's six against two now, so come on. | Ну, шесть против двух, так что пойдём. |
| Well, I've brought them now. | Ну, тем не менее, я ее тебе принесла. |
| Well, Halo is not too keen on intermediaries just now. | Ну, Хэл сейчас не в восторге от посредничества. |
| Well, you're somebody now. | Ну, ты и так уже кто-то. |