Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
All right, can we go now? Так, ну мы можем идти?
Well, if I was 6'5 , I might be in the pros by now. Ну, если бы я был 6'5 , я бы мог быть в профессиональных игроках сейчас.
Well, what shall we do with it now? Ну и что с ним теперь делать?
Well, I'll ask you the question again, now that you understand the stakes. Ну, тогда я снова задам вопрос, раз уж ты понимаешь.
Yes, and who's eating on that dinette set now? Ну и кто теперь обедает на этих стульях?
Well, Leonard is not a part of this study group, so you apologize right now to... what? Ну, Леонард не является членом этой учебной группы, поэтому тебе следует извиниться прямо сейчас... что?
Well, what do we do now? Ну, что же мы будем делать?
What do you think of your old man now, Sport? Ну и как тебе теперь твой старик, а, Спорт?
Blackham: Well, what do we do now? Ну, что теперь будем делать?
Well, I can't not look at it now, 'cause it's new year's Eve. Ну теперь я не могу не смотреть, это же канун Нового года.
So now what do I do? Ну и что мне теперь делать?
Well, things were going swimmingly until, until they dropped the, well now, you know... Все шло без помех до этого... пока они не сбросили, ну, вы знаете...
Well, come now, Leonard, this may be your only chance to make a real contribution to science! Ну давай, Леонард, это твой единственный шанс внести реальный вклад в науку!
Well, I think one thing that shouldn't be done is evaluate - I think right now the discussion is a very closed discussion on the master plan. Д.Р.: Ну, я считаю, что пока не нужно торопиться с такими решениями, я думаю сейчас идут закрытые обсуждения генерального плана.
Well, now we know that Phillip Van Der Hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting here waiting for someone we think works for Moriarty. Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании того, кто, как мы думаем, работает на Мориарти.
Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state. Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля «сидят» внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потому что такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушает состояние суперпроводимости.
Well, right now the pattern I showed you that corresponds to what we know about elementary particle physics - that already corresponds to a very beautiful shape. Г. Л.: Ну, на данный момент структура, которую я показал, описывающая то, что мы знаем о физике элементарных частиц, и сама соответствует очень красивой модели.
Bo Un, what is it now? Бо Вун, ну что на этот раз?
Well, assistant now, but he- Ну, пока ученик, но он...
Well now you've got me, I hope I don't disappoint. Ну что ж ты меня, Я надеюсь, что не разочарует.
Well, Nick, now you know where you stand. Ну, Ник, теперь ты знаешь, где ты.
Well, and what do we do now? Ну, и что нам теперь делать
Well, now I have a problem. Ну, так что за проблемы на этот раз?
All right, you. Upstairs, right now. Ну ладно, вы.Наверх, прямо сейчас
Well, I needed something bigger than peas, now, didn't I? Ну, мне нужно было что-то побольше... чем горошины, разве нет?