| Well, now I have to go, just to ask. | Ну теперь я должна пойти и спросить. |
| So now you can tell me all about Agrippa. | Ну, теперь ты мне можешь все рассказать про Агриппу. |
| Well, no, not right now. | Ну, нет, не сейчас. |
| Well, right now I just want to get this job. | Ну, теперь я просто хочу, чтоб мне удалось получить эту работу. |
| Well, maybe she's an important name now. | Ну, может, она важная персона сейчас. |
| Well, you know everything now. | Ну, теперь ты всё знаешь. |
| Well, I hate to say this, especially now, but I didn't like her. | Ну, неприятно это говорить, особенно сейчас, но мне она не нравилась. |
| Okay, well, now I'm trying to make up for all that. | Ну, теперь я пытаюсь это всё искупить. |
| Now, now, now, now. | Ну ладно, ладно, успокойтесь. |
| Okay now see, now the wheels won't come down. | Ну смотри, теперь колеса не выбрасываются. |
| Well, go talk to him now... like right now. | Ну так иди сейчас и поговори с ним... в смысле немедленно. |
| Well, now that we have all three, captain, and since this is your home, you will discover both now, because... | Ну, поскольку мы наконец собрались втроём, и вы здесь главный, капитан, настало время разобраться во всём. |
| Well, I guess now I can see now why everyone was too busy to watch at my house. | Ну, полагаю, теперь я вижу, почему все были слишком заняты смотреть в моем доме. |
| And now... now, one of the woodwinds, a flute. | Ну и... пожалуй, деревянный духовой инструмент флейту. |
| Well, now, Audrey, honey, now. | Ну, вобще-то, Одри, дорогая, сейчас... |
| Now, now, now, I don't want you boys fighting over me. | Ну хватит, хватит, не надо из-за меня драться. |
| Well, now that we've been attacked, I can't step down, not now. | Ну, теперь, когда мы подверглись нападению, я не могу уйти, не сейчас. |
| Now, now, with that attitude... | Ну, знаешь, с таким подходом... |
| Now, now, Your Highness. | Ну, что вы, Ваше Величество. |
| Now, now, now, now, come on, friends. | Нет, нет, нет, нет, ну что же вы, друзья. |
| But now we work only in plenary meetings. | Ну а мы ведь уже работаем только в пленарном формате. |
| Well, now you're being unreasonable, Nyssa. | Ну, это совсем уже неразумно, Нисса. |
| There, now you've made the Heavens angry. | Ну вот, ты разозлил небеса. |
| Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he? True. | Ну, это было бы поэтично, только теперь он не скажет нам, какова остальная часть плана. |
| Well, now that they said their part, now is your part. | Ну, они рассказали о себе, теперь ваша очередь. |