Well, now I know why everybody comes here. |
Ну теперь я знаю, зачем все сюда ходят. |
Well, he's all grown up now. |
Ну, теперь он совсем вырос. |
Well, now you've got it. |
Ну вот, теперь ты своего добился. |
Well, he's talked to Schaffer by now and turned him down. |
Ну, он говорил с Шаффер уже и отказал ему. |
Well, now that you know where it lives, If you change your mind... |
Ну, теперь, когда ты знаешь, где она обитает, если передумаешь... |
Well, she's in surgery now. |
Ну, она сейчас на операции. |
I think I should go to sleep now. |
Эи, а ну иди сюда, не нужно спать. |
Okay, well, at least now we're making progress. |
Хорошо. Ну, по крайней мере теперь у нас имеется прогресс. |
Well, now we have two reasons. |
Ну теперь у нас 2 повода. |
If you think you're depressed now, look over there. |
Ну, если ты думаешь, что в данный момент ты угнетена, то взгляни туда. |
Well, that's all in the past now. |
Ну, теперь это в прошлом. |
Well, now you got one more. |
Ну, добавь к ним еще одну. |
Well... let's call 'em that for now. |
Ну... давайте назовём их пока что. |
Well, he's not here to protect me now. |
Ну, он не здесь, чтобы защитить меня. |
Well, I'm drunk now, baby. |
Ну, я пьян, детка. |
Well, you're free now, John. |
Ну, теперь ты свободен, Джон. |
Well, it's my family now, but... |
Ну, это моя семья сейчас, но... |
Well, now it's a storage room. |
Ну, а теперь тут кладовка. |
Well, now she's going to spend every other weekend with him. |
Ну, теперь она будет проводить с ним каждые выходные. |
Well, lost and now found. |
Ну, потерял, а теперь нашел. |
Well, now there's no doubt. |
Ну, теперь нет никаких сомнений. |
It is now my great pleasure to give Minister Mladenov the floor. |
Ну а теперь я с большим удовольствием даю слово министру Младенову. |
I should like now to respond to Ambassador Inoguchi's call for a moratorium on fissile material production for weapons purposes. |
Ну а теперь я хотел бы отреагировать на призыв посла Иногути относительно моратория на производство расщепляющегося материала для оружейных целей. |
I would now like to give the floor to the Foreign Secretary of Pakistan, His Excellency Mr. Riaz Hussain Khokhar. |
Ну а теперь я хотела бы предоставить слово министру иностранных дел Пакистана Его Превосходительству гну Риазу Хуссейну Кхокхару. |
I shall now speak of some that have not. |
Ну а теперь я поговорю кое о чем из того, что не претерпело изменений. |