Okay, now I'm hearing a caveat. I-It's a small one. |
Ладно, теперь я слышу протест - Ну совсем небольшой |
Well, now that you've expressed that, let me express my frustration that my flight has been canceled. |
Ну, теперь когда ты раскрыл, дай мне раскрыть тебе свое чувство нервного срыва, о том что, полет отменили. |
Well, I suppose now you can do as I suggested: live as a wandering nomad of sobriety. |
Ну, я полагаю, теперь вы можете сделать, как я предложил: жить, как кочующий носитель трезвости. |
Well, I showed you how to make them, And now you can do it yourself. |
Ну, я показала тебе как их делать, теперь посмотрим как ты сделаешь их сама. |
So, the best chance of hitting our mark is now in the hands, and brains, of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly. |
И так, шанс выиграть теперь в руках, ну и в мозгах, Кевина, Мередит, Эрин и Келли. |
Well, now that I'm a giant success, I want to pamper myself. |
Ну, теперь, когда у огромный успех, я хочу побаловать себя |
Well, I'm a bachelor, so I invited a bunch of people over, and now I'm waiting for them to leave. |
Ну, я холостяк, поэтому я пригласил кучу народа, и теперь жду, когда они все свалят. |
What's happening now, baby? |
Ну так в чём дело, малыш? |
You're scaring me now, come on! |
Вы пугаете меня, ну же! |
Well now, George, your father's clearly a sensible and educated man and I have tremendous respect for him, but that doesn't mean I believe every letter that comes to my desk... |
Ну хорошо, Джордж, ваш отец несомненно здравомыслящий и образованный человек, я отношусь к нему с огромным уважением, но это не означает, что я поверю любому письму, которое окажется на моем столе... |
But for now, let's switch sides? |
Ну, а пока давай поменяемся местами. |
Well, are you more comfortable now? |
Ну, сейчас чувствуешь себя удобнее? |
Well, it's fine for him to be out of the country now, but in a month, I am having him grounded until after the birth. |
Ну, хорошо, что сейчас он уехал из страны, но через месяц он осядет здесь вплоть до рождения малыша. |
Well, maybe, now that they've found her body, she's at peace? |
Ну, может, когда они нашли ее тело, она успокоилась? |
Well, at least we're heading towards them now, right? |
Ну, по крайней мере, мы двигаемся к ним, правда? |
Come now, Miss Birling. Let's have some facts. |
Ну же, миссис Берлинг, а теперь факты, прошу вас! |
All right now, where did we leave off? |
Ну, что же, вспомним, на чём мы остановились. |
Well, if George is owner of half the estate now, shouldn't you represent him? |
Ну, если Джордж является владельцем половины имущества теперь, разве ты не должна представлять его интересы? |
Well, how do you feel now? |
Ну, как вам теперь? Получше? |
well, now, Mr. McClain - [Chuckles] |
Ну что ж, мистер МакКлейн... |
Give me some, come on give it now. |
Дайте пять, а ну. еще. Давайте. |
What's that scamp tom up to now? |
Ну и что теперь ждет этого бездельника Тома? |
And now I, can I afford to buy... but, first, well, not from a dream so much money to give, even for a Mercedes. |
А сейчас я, я могу его себе купить... но, во-первых, ну, не из мечты столько денег отдавать, даже за "Мерседес". |
Well, if it's not helping by now, it's probably not muscular. |
Ну, если это до сих пор не помогло, то, скорее всего, это не мышечные боли. |
Let's go home, now! |
А ну, пошли сейчас же! |