You know, nowhere permanent right now but I stay in the shelter some nights and I'm 18 now so they can't call my folks. |
Ну ты знаешь, пока что нигде но иногда я остаюсь в приюте теперь то мне 18 и они не могут звонить моим предкам. |
Well, no... right now... she's heartbroken right now. |
Ну прямо сейчас у нее разбито сердце... |
Well, I don't know now. |
Ну, теперь даже и не знаю. |
Well, I'm sure she's gone by now. |
Ну, я думаю, что она уже убежала. |
Well, I can't sleep now. |
Ну, я не смогу заснуть. |
Well, now, that was a little misguided. |
Ну, это не очень заслуживает подражания. |
Well... now that you're completely destitute, it seems like the right moment. |
Ну... теперь, когда ты абсолютно нищий, похоже, момент подходящий. |
Well, you're in a jam now, and he's your chip. |
Ну, а теперь вы за решеткой, и он ваша страховка. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, now you have to tell me. |
Ну теперь-то ты мне можешь сказать. |
Well, now you're talking about my specialty. |
Ну, сейчас вы судите по моей специальности. |
Well, I understand now, too. |
Ну, теперь я тоже понимаю. |
Well, her dad's with her right now, but she's not taking any other visitors. |
Ну, сейчас с ней её отец, но она не принимает других посетителей. |
Okay, now you can tell everything from scratch. |
Ну, а теперь расскажите мне всё с самого начала. |
Well, I do now, Pete, because I don't date cheaters. |
Ну теперь-то поняла, Пит, потому что я не встречаюсь с обманщиками. |
See, now it's perfect. |
Ну, вот видишь, теперь идеально. |
Well now they've got one. |
Ну, теперь у них есть этот. |
Well, now I can go back with a light heart. |
Ну что ж, теперь я с легким сердцем могу вернуться. |
Well, maybe we can see who shot the stun gun now. |
Ну, может, теперь мы сможем увидеть, кто выстрелил из электрошокера. |
Well, now, I wouldn't say that. |
Ну, сейчас не могу сказать... |
Well that's very thoughtful of you, but now she knows all about Atlantis. |
Ну, это очень разумно с вашей стороны, но теперь она знает все об Атлантиде. |
Well, now you're supposed to say... |
Ну, теперь ты должен сказать... |
Well, now, don't beat yourself up. |
Ну что ты, не казни себя. |
Heh. Well, you're sitting here right now. |
Ну, вы сейчас сидите тут целый и невредимый. |
Well... I should be used to surprises by now. |
Ну... мне уже пора привыкнуть к сюрпризам. |